Alles brennt (aus ”Sing meinen Song, Vol. 6")*
🇩🇪 DE → RU
Перевод с немецкого на русский

Перевод «Alles brennt (aus ”Sing meinen Song, Vol. 6")*» — Jennifer Haben

Нравится
Поделиться
Оригинал Alles brennt (aus ”Sing meinen Song, Vol. 6")*
Перевод Всё горит
Sagt mir mein Verstand
Скажи мне, мой разум
Und ich schau' aus grauen Augen
А я смотрю пустым взглядом
Stumm an die Wand
В стену
Und ich suche den Raum ab
Ищу выход
Doch find' keine Tür
Но двери не видно
'N Weg nach draußen
Нет пути наружу
Nur schnell weg von hier
Хочется сбежать отсюда
Mein Kopf läuft heiß und Rauch steigt auf
Мозг кипит, поднимается дым
Blut kocht, Herz pocht
Кровь бурлит, сердце рвётся
Atemnot, Nerven glüh'n
Не хватает воздуха, нервы в огне
Und Feuer sprüh'n
И пламя бьёт ключом
Alles brennt
Всё горит
Alles geht in Flammen auf
Всё пылает дотла
Alles was bleibt
Всё, что осталось —
Sind Asche und Rauch
Лишь пепел и дым
Doch zwischen schwarzen Wolken
Но сквозь чёрные тучи
Seh' ich ein kleines bisschen Blau
Я вижу кусочек неба
Ich halt' die Luft an, lauf' über die Glut
Задержу дыхание, сквозь огонь пройду
Alles wird gut
Всё будет хорошо
Zu wenig Platz, zu eng
Места мало, тесно
Selbst für einen allein
Даже одному
Bevor sie auf mich fall'n
Прежде чем рухнут на меня
Reiß' ich die Mauern ein
Я снесу эти стены
"Komm steh auf, komm steh auf"
"Вставай, вставай!" —
Sag' ich mei'm Verstand
Говорю своему разуму
Und gibt es keine Tür
А если нет двери —
Dann geh' ich halt durch die Wand
Пройду сквозь стену
Das alles muss weg, das alles muss neu
Всё должно сгореть, всё — заново
Steine schmelzen, Scherben fliegen
Камни плавятся, осколки летят
Gradeaus auf neuen Wegen
Прямо к новым дорогам
Durch den Feuerregen
Через огненный дождь
Alles brennt
Всё горит
Alles geht in Flammen auf
Всё пылает дотла
Alles was bleibt
Всё, что осталось —
Sind Asche und Rauch
Лишь пепел и дым
Doch zwischen schwarzen Wolken
Но сквозь чёрные тучи
Seh' ich ein kleines bisschen Blau
Я вижу кусочек неба
Ich halt' die Luft an, lauf' über die Glut
Задержу дыхание, сквозь огонь пройду
Alles wird gut
Всё будет хорошо
Und wenn es wieder in mir brennt
И если во мне снова вспыхнет
Dann weiß ich ganz genau
То я точно знаю —
Dass man Feuer mit Feuer bekämpft
Огонь побеждается огнём
Alles brennt
Всё горит
Alles geht in Flammen auf
Всё пылает дотла
Alles was bleibt
Всё, что осталось —
Sind Asche und Rauch
Лишь пепел и дым
Doch zwischen schwarzen Wolken
Но сквозь чёрные тучи
Seh' ich ein kleines bisschen Blau
Я вижу кусочек неба
Ich halt' die Luft an, lauf' über die Glut
Задержу дыхание, сквозь огонь пройду
Alles wird gut
Всё будет хорошо
Alles, Alles, einfach, einfach alles brennt
Всё, всё, просто всё горит

Комментарии к переводу

Оставить комментарий

Ваша оценка перевода
Оцените качество перевода
Нажмите на звезду, чтобы оценить
Добавить свой перевод

Есть свой перевод? Отправьте его — после проверки он появится на сайте.

Запросить перевод

Укажите исполнителя и песню — мы добавим перевод в течение 24 часов.