🇬🇧 EN → RU
Оригинал
Dreams Come True
Перевод
Мечты сбываются
The highway was teasing me with promises and visions of a country unseen
Шоссе дразнило меня обещаниями и видениями невиданной страны
In a black limousine
В чёрном лимузине
For the better part of my twenties on the corner of this dirty street
На протяжении большей части моих двадцати лет на углу этой грязной улицы
A decade in the making
Десятилетие в создании
Just a loser on two tender feet
Просто неудачник на двух нежных ногах
Saying dreams come true
Говоря, мечты сбываются
Dreams come true
Мечты сбываются
Dreams come true
Мечты сбываются
Dreams come true
Мечты сбываются
She wasn't having anything
Она не принимала ничего
No birds or any bees, girl
Ни птиц, ни пчёл, девочка
Don't go shooting all the dogs down, just cause one's got fleas
Не стреляй во всех собак, просто потому что одна имеет блох
I'll bite what turns you sour, baby
Я укушу то, что тебя портит, детка
I've got miles per hour, lady
У меня есть мили в час, леди
Make up your mind
Прими решение
You never know what you might find
Ты никогда не знаешь, что ты можешь найти
When dreams come true
Когда мечты сбываются
Dreams come true
Мечты сбываются
Yes, they do
Да, они таковы
Dreams come true
Мечты сбываются
Dreams come true
Мечты сбываются
Dreams come true
Мечты сбываются
Yes, they do
Да, они таковы
Dreams come true
Мечты сбываются
Punch the clock
Ударь по часам
Baby, on the nightstand
Детка, на тумбочке
You close your eyes
Ты закрываешь глаза
Waiting for the Sandman
Ждёшь Сандмана
Spend your life
Тратишь жизнь
Bracing for the crash land
Готовясь к крушению
You forget
Ты забываешь
Baby, it's a dreamland
Детка, это страна грез
Baby, it's a dreamland
Детка, это страна грез
A natural believer
Естественный верующий
I don't carry any bones
Я не ношу никаких костей
If you see things a little different
Если ты видишь вещи немного по-другому
I'm not casting any stones
Я не бросаю никаких камней
You're taking it for granted, I've got the right to speak my mind
Ты принимаешь это как должное, у меня есть право высказать своё мнение
I'll overcome the dark, just like the dead, the lame, the leper, & the blind man
Я преодолею тьму, как и мёртвые, хромые, прокажённые и слепые
Like Lazarus or the mother of Peter's wife
Как Лазарь или мать жены Петра
Ha
Ха
Punch the clock
Ударь по часам
Baby, on the nightstand
Детка, на тумбочке
You close your eyes
Ты закрываешь глаза
Waiting for the Sandman
Ждёшь Сандмана
Spend your life
Тратишь жизнь
Bracing for the crash land
Готовясь к крушению
You forget
Ты забываешь
Baby, it's a dreamland
Детка, это страна грез
Take a chance
Возьми шанс
Underneath the streetlight
Под уличным фонарём
Cross my heart
Перекрести своё сердце
Everything is alright
Всё в порядке
I don't waste my time
Я не трачу своё время
On "Where do I park the car?"
На «Где я паркую машину?»
I don't stand in line
Я не стою в очереди
& It's treated me
И это относилось ко мне
Alright so far
Всё в порядке до сих пор
If dreams come true
Если мечты сбываются
I get to drink the cup
Я могу выпить чашу
But one fine day
Но однажды
We'll find a better way
Мы найдём лучший путь
(Gonna have a lot to say)
(Буду иметь много чего сказать)
Punch the clock
Ударь по часам
Baby, on the nightstand
Детка, на тумбочке
You close your eyes
Ты закрываешь глаза
Waiting for the Sandman
Ждёшь Сандмана
Spend your life
Тратишь жизнь
Bracing for the crash land
Готовясь к крушению
You forget
Ты забываешь
Baby, it's a dreamland
Детка, это страна грез
Take the chance
Возьми шанс
Underneath the streetlight
Под уличным фонарём
Cross my heart
Перекрести своё сердце
Everything is alright
Всё в порядке
In the blackness of the night
В темноте ночи
Everything is alright
Всё в порядке
Похожие переводы
EN → RU
Miles
Mother Mother
3
KR → RU
Into the Sun
BTS
28
EN → RU
My Own Worst Enemy
Lit
24
EN → RU
Season 2 Weight Loss
Harry Styles
32
EN → RU
Body
Don Toliver
35
EN → RU
Lovers Rock
TV Girl
30
EN → RU
Drag Path
Twenty One Pilots
28
EN → RU
Let Down
Radiohead
22
EN → RU
Ready, Steady, Go!
Harry Styles
30
EN → RU
Sweet Boy
Malcolm Todd
36
EN → RU
Nice To Each Other
Olivia Dean
148
EN → RU
E85
Don Toliver
31
EN → RU
When the Sun Hits
Slowdive
59
EN → RU
Havana
Camila Cabello
25
EN → RU
the perfect pair
beabadoobee
26
О чём песня «Dreams Come True» — Brandon Flowers?
Текст песни «Dreams Come True» Брендона Флауэрса рассказывает о мечтах и их осуществлении. Автор песни размышляет о своей жизни, о том, как он провёл большую часть своего времени, ожидая, когда его мечты сбудутся. Он говорит о важности веры и неудач, которые он пережил на своём пути. Текст также затрагивает тему отношений и общения с другими людьми. Автор песни призывает слушателя не терять надежду и продолжать верить в свои мечты, даже когда всё кажется безвыходным. Используя образы и метафоры, автор песни создаёт яркую картину своей внутренней борьбы и стремления к счастью.
Комментарии к переводу
…Оставить комментарий