🇩🇪 DE → RU
Оригинал
Stunten
Перевод
Покажи класс
Ja, die Runde hier geht auf mich
Да, этот круг угощаю я
Ich hab kein Geld, ich will nur stunten
Денег нет, но хочу блистать
Hab die Sonnenbrille im Gesicht
Очки на носу ношу
Es regnet grad, ich will nur stunten
Дождь идёт, но хочу блистать
Nein, ich hab kein Date heut'
Нет, свиданий сегодня нет
Lauf' so immer rum, ich will nur stunten
Просто так всегда хожу, хочу блистать
Auch wenn's irgendwann nicht mehr läuft
Даже если всё пойдёт не так
Tu ich so, ich will nur stunten
Буду делать так, хочу блистать
Laufe rum, als wär ich eine Million schwer
Иду, словно миллионер
Lächeln im Gesicht, ja, das bin ich mir wert
Улыбка на лице — вот чего я стою
Ein Ego, das hier keiner so verdient, Baby
Эго, что здесь никто не заслужил, детка
Ich weiß, dass du's fühlst, ja, ich weiß, du bist verliebt, ja
Знаю, что чувствуешь, да, знаю — ты влюблён, да
Gold um meinen Hals ist der Kodex
Золото на шее — это мой кодекс
Gold wie Casio, keine Rolex
Золото как Касио, не Ролекс
Outfit ist on point, ohne Fashionblog
Образ в порядке, без модных блогов
Viel zu viele Banger auf mei'm Macintosh
Слишком много хитов на моём Маке
Laufe mit den Brudis durch den Kiez
Гуляю с братвой по кварталу
Laufe mit den Brudis durch den Kiez
Гуляю с братвой по кварталу
Passen Kippen so wie Joints, ja, wir teilen mit dem Team
Дымим косяки, да, делимся с командой
Wie es irgendwann mal läuft, weißt du nie, ja
Как получится — никто не знает, да
Doch ich will nur stunten
Но я просто хочу блистать
Flexe, flexe, flexe auf die anderen
Блистать, блистать, блистать перед всеми
Ich will nur stunten
Я просто хочу блистать
Will kein' Teil dieser Welt, ich will die ganze
Не хочу кусок этого мира — хочу весь
Ich will nur stunten
Я просто хочу блистать
Flexe, flexe, flexe auf die anderen
Блистать, блистать, блистать перед всеми
Ich will nur stunten
Я просто хочу блистать
Ja, ja, ja, ich will nur stunten
Да, да, да, я просто хочу блистать
Ja, die Runde hier geht auf mich
Да, этот круг угощаю я
Ich hab kein Geld, ich will nur stunten
Денег нет, но хочу блистать
Hab die Sonnenbrille im Gesicht
Очки на носу ношу
Es regnet grad, ich will nur stunten
Дождь идёт, но хочу блистать
Nein, ich hab kein Date heut'
Нет, свиданий сегодня нет
Lauf' so immer rum, ich will nur stunten
Просто так всегда хожу, хочу блистать
Auch wenn's irgendwann nicht mehr läuft
Даже если всё пойдёт не так
Tu ich so, ich will nur stunten
Буду делать так, хочу блистать
Ja, ich will so viel mehr
Да, я хочу намного больше
Dicka, wenn der Plan nicht läuft
Даже если план провалится
Stell ich's mir einfach vor
Я просто представляю себе
Was ich anfass', wird Gold
Всё, к чему прикоснусь, станет золотом
Und das Fahrrad wird zum AMG
И велик превратится в Мерседес
Ist kein Traum mehr, den ich grade leb'
Это не сон, который живу сейчас
Alles Schlechte wird zu "ganz okay"
Всё плохое станет «всё окей»
Und "ganz okay" wird zu allem, allem, allem, was ich je wollte
А «всё окей» станет всем, всем, всем, чего когда-либо хотел
Ich weiß ja, das Glück ist nicht käuflich
Знаю, что счастье не купишь
Ich warte nicht, bis es mal Gold ist
Не жду, пока это станет золотом
Sondern stunte, bis ich es dann häufe
Просто блещу, пока не накоплю
Bruh, ich lasse mich nie wieder enttäuschen
Брат, себя в обиду не дам
Wären alles irgendwelche Träume
Если б всё было просто сны
Wären sie so bewacht wie die Royals
Если б они охранялись, как королевская семья
Ich blende alle Augen meiner Hater weg
Я ослепляю всех своих хейтеров
Mit strahlend weißen Sneakern, weil die so neu sind
Сверкающими белыми кроссами — они новые
Und weil eure Blicke nicht ziehen
А поскольку ваши взгляды не цепляют
Stunte ich, als ob es euch alle nicht gibt
Блещу так, будто вас всех нет
Stunte, weil ich es schon lange verdien'
Блещу, ведь давно заслужил
Stunte utopisch und bleibe doch real
Блещу утопично, но остаюсь реальным
Stunt' nicht alleine, nein, ich stunte im Team
Блещу не один, нет — блещу с командой
Bounce back von dem L, back to back
Встаю после провалов, один за другим
Flex' dich weg so wie Meek
Блещу, как Мик
Ich will nur stunten
Я просто хочу блистать
Flexe, flexe, flexe auf die anderen
Блистать, блистать, блистать перед всеми
Ich will nur stunten
Я просто хочу блистать
Will kein' Teil dieser Welt, ich will die ganze
Не хочу кусок этого мира — хочу весь
Ich will nur stunten
Я просто хочу блистать
Flexe, flexe, flexe auf die anderen
Блистать, блистать, блистать перед всеми
Ich will nur stunten
Я просто хочу блистать
Ja, ja, ja, ich will nur stunten
Да, да, да, я просто хочу блистать
Ich will nur stunten
Я просто хочу блистать
Ich will nur stunten
Я просто хочу блистать
Ich will nur stunten
Я просто хочу блистать
Ich will nur stunten
Я просто хочу блистать
Ja, ja, ja, ich will nur stunten
Да, да, да, я просто хочу блистать
Похожие переводы
DE → RU
Balenciaga
Ufo361
41
DE → RU
Ring frei
Eko Fresh
22
DE → RU
SCHÄM DICH - 0219
Ahzumjot
14
DE → RU
Bling Bling
Juju
11
DE → RU
Enchanté
Sosa La M
12
DE → RU
Alle in einem
Kool Savas
12
EN → RU
Headlines
Drake
32
KR → RU
GGG
Jay Park ()
30
EN → RU
THIS A MUST
Kanye West
43
KR → RU
Rising
tripleS
35
ES → RU
EL MUNDO ES MÍO
Bad Bunny
24
EN → RU
STOLE YA FLOW
A$AP Rocky
19
EN → RU
Swamp Fever
Erick the Architect
12
FR → RU
60 Piges
Zoxea
11
EN → RU
Can’t Tell Me Nothing
Kanye West
14
Комментарии к переводу
…Оставить комментарий