Guilty as Sin?
🇬🇧 EN → RU
Перевод с английского на русский

Перевод «Guilty as Sin?» — Taylor Swift

Нравится
Поделиться
Оригинал Guilty as Sin?
Перевод Виновна, как грех?
Drowning in the Blue Nile
Тону в Синей Ниле
He sent me "Downtown Lights"
Он прислал "Городские огни"
I hadn't heard it in a while
Забыла уже эту песню
My boredom's bone-deep
Скука давит меня до дна
This cage was once just fine
Эта клетка казалась нормой
Am I allowed to cry?
Можно ли мне плакать?
I dream of cracking locks
Мечтаю взломать все замки
Throwing my life to the wolves or the ocean rocks
Бросить жизнь волкам или скалам у моря
Crashing into him tonight, he's a paradox
Столкнуться с ним — он парадокс живой
I'm seeing visions, am I bad?
Вижу видения — плоха ли я?
Or mad? Or wise?
Безумна? Или мудра?
What if he's written "mine" on my upper thigh only in my mind?
А что если "моя" на бедре — лишь мой сон?
One slip and falling back into the hedge maze
Один шаг — и я снова в лабиринте из роз
Oh, what a way to die
О, какая смерть!
I keep recalling things we never did
Помню то, чего не было никогда
Messy top lip kiss
Грязный поцелуй губ
How I long for our trysts
Как жажду наших тайных встреч
Without ever touching his skin
Не касаясь его кожи
How can I be guilty as sin?
Виновна ли я, как грех?
I keep these longings locked
Храню желания под замком
In lowercase, inside a vault
В нижнем регистре, в тайнике
Someone told me, "There's no such thing as bad thoughts
Мне сказали: "Плохих мыслей нет,
Only your actions talk"
Важны лишь поступки твои"
These fatal fantasies giving way to labored breath
Смертельные грёзы крадут дыханье
Taking all of me, we've already done it in my head
Заполняют меня — в голове уже всё свершилось
If it's make-believe
Если это воображенье,
Why does it feel like a vow we'll both uphold somehow?
Почему как клятва, что мы оба сдержим?
What if he's written "mine" on my upper thigh only in my mind?
А что если "моя" на бедре — лишь мой сон?
One slip and falling back into the hedge maze
Один шаг — и я снова в лабиринте из роз
Oh, what a way to die
О, какая смерть!
My bedsheets are ablaze, I've screamed his name
Простыни в огне, кричу его имя
Building up like waves crashing over my grave
Волны накатывают на мою могилу
Without ever touching his skin
Не касаясь его кожи
How can I be guilty as sin?
Виновна ли я, как грех?
What if I roll the stone away?
А что если откачу камень?
They're gonna crucify me anyway
Меня всё равно распнут
What if the way you hold me is actually what's holy?
А что если твои объятья священны?
If long-suffering propriety is what they want from me
Если хотят страданий и приличий —
They don't know how you've haunted me so stunningly
Не знают они, как ты меня преследовал
I choose you and me religiously
Выбираю нас с тобой, как веру
What if he's written "mine" on my upper thigh only in my mind?
А что если "моя" на бедре — лишь мой сон?
One slip and falling back into the hedge maze
Один шаг — и я снова в лабиринте из роз
Oh, what a way to die
О, какая смерть!
I keep recalling things we never did
Помню то, чего не было никогда
Messy top lip kiss, how I long for our trysts
Грязный поцелуй губ, жажду наших встреч
Without ever touching his skin
Не касаясь его кожи
How can I be guilty as sin?
Виновна ли я, как грех?
He sent me "Downtown Lights"
Он прислал "Городские огни"
I hadn't heard it in a while
Забыла уже эту песню
Am I allowed to cry?
Можно ли мне плакать?

Комментарии к переводу

Оставить комментарий

Ваша оценка перевода
Оцените качество перевода
Нажмите на звезду, чтобы оценить
Добавить свой перевод

Есть свой перевод? Отправьте его — после проверки он появится на сайте.

Запросить перевод

Укажите исполнителя и песню — мы добавим перевод в течение 24 часов.