🇬🇧 EN → RU
Оригинал
We Almost Broke Up Again Last Night
Перевод
Мы чуть не расстались снова прошлой ночью
Bullshit repeats itself
История ходит по кругу
Is that how the saying goes?
Как в той самой поговорке
Been here a thousand times
Я здесь уже в тысячный раз
Selective memory though
Память подводит, конечно
I hear it in his eyes
Читаю это в его взгляде
He sees it in my tone
Он слышит это в моих словах
Is what it is
Всё идёт своим чередом
And it's predictable
И так предсказуемо
All the "I love you's" and "I'm sorry's" were said
Все "люблю" и "прости" уже сказаны
We had our sex and then we made amends that's right
Занялись любовью, потом помирились — да, так и было
Called it a false alarm to all of our friends
Друзьям сказали: "Ложная тревога"
Then we almost broke up again last night (we almost, got so close)
А мы почти расстались снова прошлой ночью (почти, так близко)
When I reach to pull the plug
Стоит мне потянуться к выключателю
I swear he starts working out
Клянусь, он тут же идёт в спортзал
And on the days I'm a little much
А в дни, когда я слишком много на себя беру
That when I tell him how sweet he treats me
Говорю ему, как он со мной нежен
And how no other boys compete
И что другие парни не идут ни в какое сравнение
I know how it looks I know how it sounds
Знаю, как это смотрится, знаю, как звучит
Least we'll give them something to talk about
Хотя бы дадим им повод для разговоров
All the "I love you's" and "I'm sorry's" were said (sorry's were said)
Все "люблю" и "прости" уже сказаны (извинения прозвучали)
We had our sex and then we made amends that's right (we made amends that's right)
Занялись любовью, потом помирились — да, так и было (помирились, это правда)
Called it a false alarm to all of our friends
Друзьям сказали: "Ложная тревога"
Then we almost broke up again last night
А мы почти расстались снова прошлой ночью
You say we're drifting apart
Ты говоришь, мы отдаляемся
I said "yeah I fucking know"
Я сказала: "Да, я знаю"
Big deal we've been here before and we'll be here tomorrow
Вечный вопрос — мы здесь были, и завтра снова будем
All the "I love you's" and "I'm sorry's" were said
Все "люблю" и "прости" уже сказаны
We had our sex and then we made amends that's right
Занялись любовью, потом помирились — да, так и было
Called it a false alarm to all of our friends
Друзьям сказали: "Ложная тревога"
Then we almost broke up again
А мы почти расстались снова
We almost broke up
Мы почти расстались
We almost broke up again
Мы почти расстались снова
We almost broke up
Мы почти расстались
We almost broke up again
Мы почти расстались снова
Gave me his whole heart then I gave him head and then
Он отдал мне всё сердце, я ему голову, а потом
We almost broke up
Мы почти расстались
We almost broke up
Мы почти расстались
Yeah we almost broke up again
Да, мы почти расстались снова
Похожие переводы
EN → RU
Anti-Hero
Taylor Swift
16
FR → RU
À bout d’souffle
Sexion d’Assaut
23
EN → RU
House Tour
Sabrina Carpenter
9
KR → RU
LOST!
RM
9
EN → RU
L.E.S.
Childish Gambino
24
EN → RU
Lover, You Should’ve Come Over
Jeff Buckley
26
EN → RU
My Own Worst Enemy
Lit
25
EN → RU
Stateside + Zara Larsson
PinkPantheress
42
EN → RU
Pop
Harry Styles
25
EN → RU
I Just Might
Bruno Mars
34
EN → RU
Who
Jimin ()
19
EN → RU
Good Luck, Babe!
Chappell Roan
26
EN → RU
Every Breath You Take
The Police
22
EN → RU
Season 2 Weight Loss
Harry Styles
34
EN → RU
Creep
Radiohead
23
Комментарии к переводу
…Оставить комментарий