Lover Girl
🇬🇧 EN → RU
Перевод с английского на русский

Перевод «Lover Girl» — Laufey

Laufey
Laufey
• 2026
Нравится
Поделиться
Оригинал Lover Girl
Перевод Девушка влюблённая
This skyscraper’s causing vertigo
Этот небоскрёб кружит голову
The countdown begins in Tokyo
Отсчёт времени начался в Токио
Twenty seven days alone
Двадцать семь дней наедине с собой
Means 20 million ways to cope without you
Значит, миллион способов жить без тебя
I’m in a reckless fever
Я в безумной лихорадке
Love-struck girl, I’d tease her
Влюблённая дурочка — я б посмеялась над ней
Thought I’d never be her
Думала, никогда такой не стану
Quite the job you’ve done on me, sir
Что же ты со мной сотворил
You’ve been hosting parties
Устраиваешь праздники
In my mind, I’m working overtime
В моей голове, а я работаю без выходных
To have you in my world
Чтоб заполучить тебя в свой мир
Oh, what a curse it is to be a lover girl
Ох, каково же быть влюблённой дурой
Forced to get creative, wrote my feelings down
Приходится изобретать, выплёскивать чувства в строчки
The independent lady in me’s nowhere to be found
Моя независимость — и след простыл
I can’t wait another day to see you how embarrassing
Не могу дождаться встречи, как стыдно же
To be this way
Быть такой
I’m in a reckless fever
Я в безумной лихорадке
Love-struck girl, I’d tease her
Влюблённая дурочка — я б посмеялась над ней
Thought I’d never be her
Думала, никогда такой не стану
Quite the job you’ve done on me, sir
Что же ты со мной сотворил
You’ve been hosting parties
Устраиваешь праздники
In my mind, I’m working overtime
В моей голове, а я работаю без выходных
To have you in my world
Чтоб заполучить тебя в свой мир
Oh, what a curse it is to be in love
Ох, каково же быть влюблённой
I wait by the phone like a high school movie
Сижу у телефона, как школьница из фильма
Dream at the shows you’ll come running to me
Мечтаю на шоу, что прибежишь ко мне
Think I see you in the wings, god
Кажется, вижу тебя за кулисами, боже
I'm hallucinating what a
Мне мерещится, какая же
Reckless fever
Безумная лихорадка
Love-struck girl, I’d tease her
Влюблённая дурочка — я б посмеялась над ней
Thought I’d never be her
Думала, никогда такой не стану
Quite the job you’ve done on me, sir
Что же ты со мной сотворил
You’ve been hosting parties
Устраиваешь праздники
In my mind, I’m working overtime
В моей голове, а я работаю без выходных
You’ve become my whole world
Ты стал всем моим миром
Oh, what a curse it is to be a lover girl
Ох, каково же быть влюблённой дурой

Комментарии к переводу

Оставить комментарий

Ваша оценка перевода
Оцените качество перевода
Нажмите на звезду, чтобы оценить
Добавить свой перевод

Есть свой перевод? Отправьте его — после проверки он появится на сайте.

Запросить перевод

Укажите исполнителя и песню — мы добавим перевод в течение 24 часов.