Wolhamin
🇰🇷 KR → RU
Перевод с корейского на русский

Перевод «Wolhamin» — ONEUS

ONEUS
ONEUS
• 2021
Нравится
Поделиться
Оригинал Wolhamin
Перевод Красавица под луной
nuneul garyeodo areumdawo neon
И с закрытыми глазами ты прекрасна
nareul baraboneun neol kkeureoaneul ttae
Когда обнимаешь меня своим взглядом
barammajeo neol chaja omae bulmanginde
Даже ветер тебя ищет без устали
hollin deus bameul sae hemaeinda
Я пленён, брожу в ночи
gariwojineun neoui dwitmoseub
Твой облик, что скрыт от глаз
butjapji mothan uri iyagi
Наша история, что мне не понять
doedollindamyeo dasi hanbeon
Если б я мог обернуть время вспять
mahlal su isseul tende, eh-eh, eh
Я бы всё сказал, а-а-а
sigan ttara heulleogarira
Время всё унесёт с собой
baram ttara (neol ttaragga)
Вслед за ветром (вслед за тобой)
neoneun machi hollo pineun kkot
Ты как цветок, что цветёт в одиночестве
geomeun gureum-a jeo dalbicheul garyeodao
Тёмные тучи закрыли лунный свет
hanbame bame pin nunbusin bicheoreom
Словно яркий свет, что вспыхнул средь ночи
dalbiche e banhae pin haiyan kkoteoreom
Словно белый цвет, пленённый луною
hansungan sarajin harutbam kkumeoreom
Словно сон одной ночи — и нет его
byeol ttaragada sip ri do mot gara
За звёздами вслед не прошёл и версты
hanbame bame pin nunbusin bicheoreom
Словно яркий свет, что вспыхнул средь ночи
dalbiche e banhae pin haiyan kkoteoreom
Словно белый цвет, пленённый луною
hansungan sarajin harutbam kkumeoreom
Словно сон одной ночи — и нет его
dal arae neo neun cham areumdapguna
Под луной ты воистину прекрасна
neol chaja hemeda
Я искал тебя, скитаясь
musimko jinachin kkoti cham yeppeoguna
Цветок, что прошёл невзначай — так красив
geuge baro neoyeotguna, ah-ah
Это была ты, а-а
geumse kkeoigo buneun chan baram gat-a
Словно холодный ветер — подул и исчез
huhamyeon nara-ga meonji gati
Словно пыль, что разносит дыханье
soni daheul deut mal deut han kkote ipdeura
Лепестки — вот коснутся руки, но нет
dasigeom naegero ora
Вернись ко мне снова
baram-a, bureora
Ветер, лети
kkeutnae malhaji mothan i mal jeonhaedao
Донеси слова, что не смог я сказать
hanbame bame pin nunbusin bicheoreom
Словно яркий свет, что вспыхнул средь ночи
dalbiche e banhae pin haiyan kkoteoreom
Словно белый цвет, пленённый луною
hansungan sarajin harutbam kkumeoreom
Словно сон одной ночи — и нет его
byeol ttaragada sip ri do mot gara
За звёздами вслед не прошёл и версты
hanbame bame pin nunbusin bicheoreom (Oh, woah)
Словно яркий свет, что вспыхнул средь ночи (О, да)
dalbiche e banhae pin haiyan kkoteoreom (Ooh, ooh)
Словно белый цвет, пленённый луною (У-у, у-у)
hansungan sarajin harutbam kkumeoreom (harutbam kkumeoreom)
Словно сон одной ночи — и нет его (сон одной ночи)
dal arae neo neun cham areumdapguna
Под луной ты воистину прекрасна

Комментарии к переводу

Оставить комментарий

Ваша оценка перевода
Оцените качество перевода
Нажмите на звезду, чтобы оценить
Добавить свой перевод

Есть свой перевод? Отправьте его — после проверки он появится на сайте.

Запросить перевод

Укажите исполнителя и песню — мы добавим перевод в течение 24 часов.