🇫🇷 FR → RU
Оригинал
Palmiers en hiver
Перевод
Пальмы зимой
Des palmiers en hiver
Пальмы зимой
Qu'est-c'qu'on va bien pouvoir en faire?
Что с ними делать теперь?
Parfois, six pieds sous terre, t'inquiètes pas, tu sauras t'y faire
Порой в могиле не страшно — ты выдержишь всё
Ok, ils ont tout pour te plaire, dans ce jardin, le cœur me serre
Да, есть в нём всё, что мне мило, но сердце болит в этом саду
Les paris à Paris que je perds, ceux qui m'ont coûté cher, pour te plaire
Парижские ставки, что я проиграл, дорого мне стоили — всё чтоб понравиться
C'est pour te plaire
Всё чтоб понравиться
Tous ces palmiers en hiver
Все эти пальмы зимой
C'est pour te plaire
Всё чтоб понравиться
Des palmiers en hiver, paralysie dans mes yeux clairs
Пальмы зимой, застыл мой ясный взгляд
Pleurer sur commande, ça tu sais faire, faire l'allemande, refaire la der des der
Плакать по приказу — это ты мастер, менять язык, переписывать былое
Ok, elle a tout pour me plaire, dans ce jardin, regard sévère
Да, есть в ней всё, что мне мило, но строг её взор в этом саду
J'te parie qu'à Paris tout se perd, t'inquiètes pas, on pourra s'y faire
Спорим, в Париже всё потеряется, не бойся — мы справимся
C'est pour te plaire
Всё чтоб понравиться
Tous ces palmiers en hiver
Все эти пальмы зимой
C'est pour te plaire
Всё чтоб понравиться
C'est pour te plaire
Всё чтоб понравиться
Tous ces palmiers en hiver
Все эти пальмы зимой
C'est pour te plaire
Всё чтоб понравиться
Tous ces palmiers en hiver
Все эти пальмы зимой
J'avoue, il a tout pour me plaire, sous les arcades, mes dents se serrent
Признаю, есть в нём всё, что мне мило, под сводами зубы сжимаю
Elle me dit qu'à Paris, tout se perd, mais pas nous, alors autant se taire
Твердит мне — в Париже всё потеряется, но не мы, так лучше молчать
Ok, quitte à tout foutre en l'air, petit matin, regard éclair
Пусть даже всё испорчу, ранний рассвет, молнией взгляд
Les paris à Paris que je perds, ceux qui m'ont coûté chers, pour te plaire
Парижские ставки, что я проиграл, дорого мне стоили — всё чтоб понравиться
Et dans tes yeux verts, la médaille et ses revers
В зелёных твоих глазах — медаль и её оборотная сторона
Moi j'voulais juste te plaire
Хотел лишь тебе понравиться
Que dans tes bras, tu me serres
Только в объятьях твоих ты меня обнимаешь
Fais-moi l'amour et la guerre
Дари мне любовь и войну
J'en ai plus rien à faire
Больше мне ничего не надо
J'en ai plus rien à faire
Больше мне ничего не надо
J'en ai plus rien à faire
Больше мне ничего не надо
C'est pour te plaire
Всё чтоб понравиться
Tous ces palmiers en hiver
Все эти пальмы зимой
Похожие переводы
FR → RU
Ne me quitte pas
Jacques Brel
19
EN → RU
Boys Don’t Cry
The Cure
28
EN → RU
Roommates
Malcolm Todd
63
EN → RU
Ministry
Karen O
16
KR → RU
Midnight Blues
SUPER JUNIOR
7
EN → RU
I Just Threw Out the Love of My Dreams
Weezer
13
EN → RU
Francis Forever
Mitski
6
DE → RU
Delinin Yıldızı
Vega (TUR)
3
EN → RU
Season 2 Weight Loss
Harry Styles
36
EN → RU
Rein Me In
Sam Fender
25
EN → RU
Taste Back
Harry Styles
29
EN → RU
Mr. Brightside
The Killers
35
EN → RU
Babydoll
Dominic Fike
54
ES → RU
Reliquia
ROSALÍA
25
EN → RU
Earrings
Malcolm Todd
83
Комментарии к переводу
…Оставить комментарий