🇫🇷 FR → RU
Оригинал
POIDS LOURD
Перевод
Тяжёлый груз
Culpabilité, poison mortel
Вина — смертельный яд
J'ai éteint, j'ai rebooté mais c'est dans l'logiciel
Вырубился, перезапустился, но всё по плану
C'est d'ma faute, je t'ai quittée, j'étais mortel
Моя вина — бросил тебя, был смертельно опасен
J'étais pollué, toxique et tout le cortège
Отравлен, токсичен со всей своей свитой
Je te jure que j'ai lutté, mais c'est le bordel
Клянусь, что боролся, но жизнь — бардак
Dans ma vie, dans ma tête, j'veux m'refaire le portrait
В голове, в душе хочу нарисовать портрет заново
C'est pour ça que je boxe, le nez éclaté
Вот почему на ринге с разбитым носом
Tu as croisé ma route et je t'ai écrasée
Встретил тебя на пути и раздавил
J'suis un poids lou-lou-lou-lou-lou-lou-lou
Я — тяжёлый груз, лу-лу-лу-лу-лу-лу-лу
Lou-lou-lou-lou-lou-lou-lou-lou-lourd
Лу-лу-лу-лу-лу-лу-лу-лу-лурд
J'ai mis K.O l'amou-ou-ou-ou-ou-ou-ou
Вырубил любовь с ног
Ou-ou-ou-ou-ou-ou-ou-ou-our
И её сердце растоптал
J'ai cramé tous les feux rouges
И несу тяжёлый груз, о-о
Et, son cœur, j'l'ai écrasé
Ничем не стереть
Et je porte un poids lourd, ouh, ouh
Кажется, замкнулся круг, о-о
Rien ne pourra s'effacer
Не хочу больше здесь быть
Je crois que j'ai fait l'tour, ouh, ouh
Эта жизнь — тяжёлый груз, о-о
J'ai plus trop envie d'rester
Мы лишь проходим сквозь
Cette vie est un poids lourd, ouh, ouh
Уровень позора — пятьдесят на пятьдесят
On ne fait que traverser
Сдал тест на алкоголь, сказали: «Это в крови»
Taux d'ignominie, cinquante pourcent
Спасибо, папочка, за такой подарок
J'ai passé l'éthylotest, on m'a dit "C'est dans l'sang"
Знаешь, думаю о тебе, когда отбрасываю тень
Merci, sacré papa, pour ce cadeau
Хотел бы искупаться в кислоте — да, я уродлив
Tu sais que je pense à toi quand je fais mon shadow
Всё неясно, думаю о суициде
J'voudrais m'plonger dans l'acide, oui, je suis hideux
Лёгкие деньги, дым марихуаны
Plus du tout lucide, j'pense au suicide
Да, я пустой, в этой жизни ничего нет
Argent liquide, vapeur de weed
Я — тяжёлый груз, лу-лу-лу-лу-лу-лу-лу
Oui, je suis vide, y a rien dans cette vie
Лу-лу-лу-лу-лу-лу-лу-лу-лурд
J'suis un poids lou-lou-lou-lou-lou-lou-lou
Вырубил любовь с ног
Lou-lou-lou-lou-lou-lou-lou-lou-lourd
И её сердце растоптал
J'ai mis K.O l'amou-ou-ou-ou-ou-ou-ou
И несу тяжёлый груз, о-о
Ou-ou-ou-ou-ou-ou-ou-ou-our
Ничем не стереть
J'ai cramé tous les feux rouges
Кажется, замкнулся круг, о-о
Et, son cœur, j'l'ai écrasé
Не хочу больше здесь быть
Et je porte un poids lourd, ouh, ouh
Эта жизнь — тяжёлый груз, о-о
Rien ne pourra s'effacer
Мы лишь проходим сквозь
Je crois que j'ai fait l'tour, ouh, ouh
J'ai plus trop envie d'rester
Cette vie est un poids lourd, ouh, ouh
On ne fait que traverser
Похожие переводы
FR → RU
Ne me quitte pas
Jacques Brel
21
FR → RU
Danger
Malik Djoudi
11
FR → RU
MiniSkirtJean
BabySolo33
11
FR → RU
Palmiers en hiver
Marie-Flore
12
FR → RU
KONGOLESE SOUS BBL
Theodora
56
FR → RU
Radio Girl
Pi Ja Ma
24
FR → RU
À bout d’souffle
Sexion d’Assaut
27
FR → RU
Dame de Lotus
Émilie Simon
23
FR → RU
La vie en rose
Édith Piaf
22
FR → RU
Balance ton quoi
Angèle
20
FR → RU
Papaoutai
Stromae
24
FR → RU
Alors on danse
Stromae
26
FR → RU
Jusqu’au bout
Amel Bent
19
FR → RU
Indressable
Jeff Le Nerf
17
FR → RU
Le Petit Âne gris
Hugues Aufray
12
Комментарии к переводу
…Оставить комментарий