🇬🇧 EN → RU
Оригинал
WILDFLOWER
Перевод
Дикая цветок
Things fall apart, and time breaks your heart
Вещи разваливаются, и время разбивает твое сердце
I wasn't there, but I know
Я не был там, но я знаю
She was your girl, you showed her the world
Она была твоей девушкой, ты показал ей мир
You fell out of love and you both let go
Вы разлюбили друг друга и оба отпустили
She was cryin' on my shoulder, all I could do was hold her
Она плакала на моем плече, все, что я мог сделать, это обнять ее
Only made us closer until July
Только сделало нас ближе до июля
Now I know that you love me, you don't need to remind me
Теперь я знаю, что ты меня любишь, тебе не нужно мне напоминать
I should put it all behind me, shouldn't I?
Мне следует оставить все это позади, не так ли?
But I see her in the back of my mind
Но я вижу ее в глубине моего разума
All the time
Всегда
Like a fever, like I'm burning alive
Как лихорадка, как будто я горю заживо
Like a sign
Как знак
Did I cross the line?
Пересек ли я границу?
Mm, hm
Мм, хм
Well, good things don't last (good things don't last)
Ну, хорошее не длится вечно (хорошее не длится вечно)
And life moves so fast (life moves so fast)
И жизнь проходит так быстро (жизнь проходит так быстро)
I'd never ask who was better (I'd never ask who was better)
Я никогда не спрашиваю, кто был лучше (я никогда не спрашиваю, кто был лучше)
'Cause she couldn't be (she couldn't be)
Потому что она не могла быть (она не могла быть)
More different from me (more different from me)
Более khác от меня (более khác от меня)
Happy and free (happy and free) in leather
Счастливой и свободной (счастливой и свободной) в кожаной куртке
And I know that you love me (you love me)
И я знаю, что ты меня любишь (ты меня любишь)
You don't need to remind me (remind me)
Тебе не нужно мне напоминать (напоминать)
Wanna put it all behind me, but, baby
Хочу оставить все это позади, но, детка
I see her in the back of my mind (back of my mind)
Я вижу ее в глубине моего разума (глубине моего разума)
All the time (all the time)
Всегда (всегда)
Feels like a fever (like a fever), like I'm burning alive (burning alive)
Чувствуется как лихорадка (как лихорадка), как будто я горю заживо (горю заживо)
Like a sign
Как знак
Did I cross the line?
Пересек ли я границу?
You say no one knows you so well (so)
Ты говоришь, что никто не знает тебя так хорошо (так)
But every time you touch me, I just wonder how she felt
Но каждый раз, когда ты трогаешь меня, я просто задаюсь вопросом, как она чувствовала
Valentine's Day, crying in the hotel
День святого Валентина, плачу в отеле
I know you didn't mean to hurt me, so I kept it to myself (oh)
Я знаю, ты не хотел меня ранить, поэтому я сохранил это в себе (ох)
And I wonder
И я задаюсь вопросом
Do you see her in the back of your mind?
Видишь ли ты ее в глубине своего разума?
In my eyes?
В моих глазах?
You say no one knows you so well
Ты говоришь, что никто не знает тебя так хорошо
But every time you touch me, I just wonder how she felt
Но каждый раз, когда ты трогаешь меня, я просто задаюсь вопросом, как она чувствовала
Valentine's Day, crying in the hotel
День святого Валентина, плачу в отеле
I know you didn't mean to hurt me, so I kept it to myself
Я знаю, ты не хотел меня ранить, поэтому я сохранил это в себе
Похожие переводы
EN → RU
Do I Wanna Know?
Arctic Monkeys
9
EN → RU
Season 2 Weight Loss
Harry Styles
33
EN → RU
bad guy
Billie Eilish
17
EN → RU
Taste Back
Harry Styles
23
EN → RU
Roommates
Malcolm Todd
49
EN → RU
Ministry
Karen O
10
EN → RU
Nobody New
The Marías
7
EN → RU
Mystery of Love
Sufjan Stevens
7
EN → RU
I Just Threw Out the Love of My Dreams
Weezer
6
EN → RU
Francis Forever
Mitski
4
EN → RU
Shut up My Moms Calling
Hotel Ugly
7
EN → RU
back to friends
sombr
88
EN → RU
I’ll Change for You
Mitski
32
EN → RU
Rein Me In
Sam Fender
21
EN → RU
Boys Don’t Cry
The Cure
24
О чём песня «WILDFLOWER» — Billie Eilish?
Текст песни 'WILDFLOWER' Billie Eilish рассказывает о сложных отношениях между двумя людьми, где один из них ранее был влюблен в другого человека. Автор песни пытается понять, как ее партнер чувствовал к его бывшей девушке, и задается вопросом, не перешел ли он границу, начав новые отношения. Текст песни наполнен эмоциями и сомнениями, и автор пытается найти ответы на свои вопросы. Используя образы и метафоры, автор песни создает атмосферу неопределенности и тоски. Текст песни также затрагивает тему сравнения себя с другими и попыток понять, что чувствует другой человек.
Комментарии к переводу
…Оставить комментарий