BIRDS OF A FEATHER
🇬🇧 EN → RU
Перевод с английского на русский

Перевод «BIRDS OF A FEATHER» — Billie Eilish

Нравится
Поделиться
Оригинал BIRDS OF A FEATHER
Перевод Птицы одного пера
(But I wanna stay)
(Но я хочу остаться)
Я хочу, чтобы ты был рядом
I want you to stay
'Til I'm in the grave
Пока меня не накроет земля
'Til I rot away, dead and buried
Пока не сгнию в могильной тьме
'Til I'm in the casket you carry
Пока не лягу в гроб, что ты несёшь
If you go, I'm goin' too, uh
Если ты уйдёшь — уйду и я, ох
'Cause it was always you (Alright)
Ведь это всегда был ты (Да)
And if I'm turnin' blue, please don't save me
И если задыхаюсь — не спасай меня
Nothin' left to lose without my baby
Нет смысла жить без моей крошки
Одной крови птицы — мы должны быть вместе, знаю
Birds of a feather, we should stick together, I know
Я думала, что лучше мне одной
I said I'd never think I wasn't better alone
Can't change the weather, might not be forever
Погоду не сменить, быть может, навсегда
But if it's forever, it's even better
Но если навсегда — тем лучше для меня
И я не знаю, отчего я плачу
And I don't know what I'm cryin' for
Сильнее я тебя любить не смогу
I don't think I could love you more
Пусть это ненадолго, но, малыш, я
It might not be long, but baby, I
Буду любить до дня, когда умру
I'll love you 'til the day that I die
До дня, когда умру
'Til the day that I die
Пока не погаснет свет в глазах
'Til the light leaves my eyes
До дня, когда умру
'Til the day that I die
You might also like
Хочу, чтобы ты увидел, хм
Houdini
Каким ты кажешься мне, хм
Eminem
Не поверишь, если расскажу
True Blue (Demo)
Ты б отмахнулся от моих похвал
Billie Eilish
Но ты такой упрямый, ох
She Knows
Скажи, что шутишь, о
J. Cole
Скажи, что не видишь — твой разум слеп
Скажи, что сдаёшься — не будь дураком
I want you to see, hm
И я не знаю, отчего я плачу
How you look to me, hm
Сильнее я тебя любить не смогу
You wouldn't believe if I told ya
Пусть это ненадолго, но, малыш, я
You would keep the compliments I throw ya
Не хочу прощаться
But you're so full of shit, uh
Одной крови птицы — мы должны быть вместе, знаю (До дня, когда умру)
Tell me it's a bit, oh
Я думала, что лучше мне одной (Пока не погаснет свет в глазах)
Say you don't see it, your mind's polluted
Погоду не сменить, быть может, навсегда (До дня, когда умру)
Say you wanna quit, don't be stupid
Но если навсегда — тем лучше для меня
Знала тебя в прошлой жизни
And I don't know what I'm cryin' for
Тот же огонь горел в глазах
I don't think I could love you more
Люблю тебя — не притворяйся удивлённым
It might not be long, but baby, I
Don't wanna say goodbye
Birds of a feather, we should stick together, I know ('Til the day that I die)
I said I'd never think I wasn't better alone ('Til the light leaves my eyes)
Can't change the weather, might not be forever ('Til the day that I die)
But if it's forever, it's even better
I knew you in another life
You had that same look in your eyes
I love you, don't act so surprised

Комментарии к переводу

Оставить комментарий

Ваша оценка перевода
Оцените качество перевода
Нажмите на звезду, чтобы оценить
Добавить свой перевод

Есть свой перевод? Отправьте его — после проверки он появится на сайте.

Запросить перевод

Укажите исполнителя и песню — мы добавим перевод в течение 24 часов.