Shut up My Moms Calling
🇬🇧 EN → RU
Перевод с английского на русский

Перевод «Shut up My Moms Calling» — Hotel Ugly

Hotel Ugly
Hotel Ugly
• 2020
Нравится
Поделиться
Оригинал Shut up My Moms Calling
Перевод Заткнись, Мама Звонит
I just want to rewind
Я просто хочу вернуться назад
I haven't seen you in a long time
Я давно не видел тебя
You got me feeling so lonely
Ты заставляешь меня чувствовать себя так одиноко
Even when you come through
Даже когда ты приходишь ко мне
I can tell that it isn't you
Я могу сказать, что это не ты
So, baby, bring it in closely
Итак, детка, прижимайся ближе ко мне
Hate the way I love you, but you're so sweet
Я ненавижу, как я люблю тебя, но ты такая сладкая
I always find a way to say the wrong things
Я всегда нахожу способ сказать неправильные вещи
I wish that we were laying in the same sheets
Я желаю, чтобы мы лежали в одной постели
But lately, you've been acting like you hardly know me
Но в последнее время ты ведёшь себя так, как будто едва знаешь меня
Baby, come home (so, baby, won't you say somethin'?)
Детка, вернись домой (так, детка, не скажешь ли что-нибудь?)
Home
Домой
Baby, come home (so, baby, won't you say somethin'?)
Детка, вернись домой (так, детка, не скажешь ли что-нибудь?)
Home
Домой
Baby, come home (so, baby, won't you say somethin'?)
Детка, вернись домой (так, детка, не скажешь ли что-нибудь?)
Home
Домой
Baby, come home (so, baby, won't you say somethin'?)
Детка, вернись домой (так, детка, не скажешь ли что-нибудь?)
Home
Домой
I just want to rewind
Я просто хочу вернуться назад
I haven't seen you in a long time
Я давно не видел тебя
You got me feeling so lonely
Ты заставляешь меня чувствовать себя так одиноко
Even when you come through
Даже когда ты приходишь ко мне
I can tell that it isn't you
Я могу сказать, что это не ты
So, baby, bring it in closely
Итак, детка, прижимайся ближе ко мне
Hate the way I love you, but you're so sweet
Я ненавижу, как я люблю тебя, но ты такая сладкая
I always find a way to say the wrong things
Я всегда нахожу способ сказать неправильные вещи
I wish that we were laying in the same sheets
Я желаю, чтобы мы лежали в одной постели
But lately, you've been acting like you hardly know me
Но в последнее время ты ведёшь себя так, как будто едва знаешь меня
I've only recently began to fall
Я только недавно начал падать
I feel the need to go and waste it all
Я чувствую необходимость уйти и всё испортить
I tried to numb away the pain
Я пытался заглушить боль
I hope someone is watching me, watching me, watching me
Я надеюсь, что кто-то наблюдает за мной, наблюдает за мной, наблюдает за мной
Baby, come home (so, baby, won't you say somethin'?)
Детка, вернись домой (так, детка, не скажешь ли что-нибудь?)
Home
Домой
Baby, come home (so, baby, won't you say somethin'?)
Детка, вернись домой (так, детка, не скажешь ли что-нибудь?)
Home
Домой
Baby, come home (so, baby, won't you say somethin'?)
Детка, вернись домой (так, детка, не скажешь ли что-нибудь?)
Home
Домой
Baby, come home (so, baby, won't you say somethin'?)
Детка, вернись домой (так, детка, не скажешь ли что-нибудь?)
Home
Домой

Комментарии к переводу

Оставить комментарий

Ваша оценка перевода

О чём песня «Shut up My Moms Calling» — Hotel Ugly?

Эта песня о тоске и одиночестве в отношениях. Автор песни выражает желание вернуться назад и исправить ошибки, но понимает, что партнёр изменился и ведёт себя так, как будто едва знает его. Текст песни полон эмоций и чувства разочарования. Автор использует образы и метафоры, чтобы описать свои чувства и эмоции. Песня имеет повторяющуюся структуру, что подчёркивает чувство тоски и одиночества. Автор также выражает желание быть ближе к партнёру, но понимает, что это невозможно.

Оцените качество перевода
Нажмите на звезду, чтобы оценить
Добавить свой перевод

Есть свой перевод? Отправьте его — после проверки он появится на сайте.

Запросить перевод

Укажите исполнителя и песню — мы добавим перевод в течение 24 часов.