Clarity
🇬🇧 EN → RU
Перевод с английского на русский

Перевод «Clarity» — Zedd

Zedd
Zedd
• 2013
Нравится
Поделиться
Оригинал Clarity
Перевод Ясность
High dive into frozen waves
В ледяную воду с головой
Where the past comes back to life
Где воскресает прошлое
Fight fear for the selfish pain
Борюсь со страхом, терплю боль
It was worth it every time
И каждый раз не жалею
Hold still right before we crash
Замри на миг — сейчас мы разобьемся
'Cause we both know how this ends
Ведь оба знаем, чем кончится игра
A clock ticks 'til it breaks your glass
Часы считают до разбитого стекла
And I drown in you again
И я опять тону в тебе
'Cause you are the piece of me
Ведь ты — та часть меня,
I wish I didn't need
Без которой так хочу я жить
Chasing relentlessly
Бесконечная игра в догонялки
Still fight and I don't know why
Борюсь и сам не знаю для чего
If our love is tragedy, why are you my remedy?
Коль наша любовь — трагедия, зачем ты лечишь?
If our love's insanity, why are you my clarity?
Коль наша любовь — безумие, зачем даришь покой?
If our love is tragedy, why are you my remedy?
Коль наша любовь — трагедия, зачем ты лечишь?
If our love's insanity, why are you my clarity?
Коль наша любовь — безумие, зачем даришь покой?
Walk on through a red parade
Иду сквозь алый маскарад
And refuse to make amends
И не хочу сдаваться
It cuts deep through our ground
Всё глубже рана в сердце
And makes us forget all common sense
Здравый смысл теряя
Don't speak as I try to leave
Молчи, когда пытаюсь уйти
'Cause we both know what we'll choose
Ведь оба знаем наш ответ
If you pull, then I'll push too deep
Тянешь — толкну еще сильней
And I'll fall right back to you
И вновь паду к твоим ногам
'Cause you are the piece of me
Ведь ты — та часть меня,
I wish I didn't need
Без которой так хочу я жить
Chasing relentlessly
Бесконечная игра в догонялки
Still fight and I don't know why
Борюсь и сам не знаю для чего
If our love is tragedy, why are you my remedy?
Коль наша любовь — трагедия, зачем ты лечишь?
If our love's insanity, why are you my clarity?
Коль наша любовь — безумие, зачем даришь покой?
Why are you my clarity?
Зачем даришь покой?
Why are you my remedy?
Зачем ты лечишь?
Why are you my clarity?
Зачем даришь покой?
Why are you my remedy?
Зачем ты лечишь?
If our love is tragedy, why are you my remedy?
Коль наша любовь — трагедия, зачем ты лечишь?
If our love's insanity, why are you my clarity?
Коль наша любовь — безумие, зачем даришь покой?

Комментарии к переводу

Оставить комментарий

Ваша оценка перевода
Оцените качество перевода
Нажмите на звезду, чтобы оценить
Добавить свой перевод

Есть свой перевод? Отправьте его — после проверки он появится на сайте.

Запросить перевод

Укажите исполнителя и песню — мы добавим перевод в течение 24 часов.