La Bella y la Bestia
🇪🇸 ES → RU
Перевод с испанского на русский

Перевод «La Bella y la Bestia» — Reik

Нравится
Поделиться
Оригинал La Bella y la Bestia
Перевод Красавица и чудовище
Ese mensaje en la botella
Записка в бутылке морской
Ese vestido que dejaste
То платье, что ты позабыла
Esa canción que me recuerda que me olvidaste, que me olvidaste, eh-eh
Мелодия эта твердит мне — ты все забыла, все забыла, эх-эх
Tanto dolor en una foto
Столько печали в одном снимке
Recuerdos de cuando llegaste
Память о том, как ты пришла
Que hoy duelen más porque me dicen que me olvidaste, que me olvidaste
Сегодня болит еще сильней — мне шепчут, ты все забыла, все забыла
Y si se apaga la luna, y si se van las estrellas
И если луна погаснет, и звезды исчезнут навсегда
Y si se calla la música que me inventé por ella
И если замолкнет песня, что сочинил я для тебя
Tal vez se acabe esta noche, tal vez se borren sus huellas
Быть может, ночь кончится, быть может, твой след растает
Tal vez termine esta historia de una bestia sin su bella que me obliga a no dejarte
Быть может, закончится сказка о звере без красавицы, что не дает мне отпустить тебя
Y no me deja olvidarte, y no me deja olvidarte
Не дает забыть тебя, не дает забыть тебя
Me duele lo que pudo haber pasado
Болит от того, что могло случиться
Incluso más que lo que no pasó y así nomás se te escapó el amor
Еще больней, чем то, что не сбылось — так просто любовь ушла от тебя
Quizás fui yo quien lo alejó
Возможно, я сам ее прогнал
Quizás fui yo el que di por hecho que ibas a estar en mi vida
Возможно, я думал, что ты навсегда останешься в моей судьбе
Que nunca habría una despedida
Что никогда не придет прощание
Y si se apaga la luna, y si se van las estrellas
И если луна погаснет, и звезды исчезнут навсегда
Y si se calla la música que me inventé por ella
И если замолкнет песня, что сочинил я для тебя
Tal vez se acabe esta noche, tal vez se borren sus huellas
Быть может, ночь кончится, быть может, твой след растает
Tal vez termine esta historia de una bestia sin su bella, que me obliga a no dejarte
Быть может, закончится сказка о звере без красавицы, что не дает мне отпустить тебя
Y no me deja olvidarte
Не дает забыть тебя
Y no me deja olvidarte
Не дает забыть тебя
Que no me deja olvidarte
Что не дает забыть тебя
Y no me deja olvidarte
Не дает забыть тебя
Y no me deja olvidarte
Не дает забыть тебя
Y si se apaga la luna, y si se van las estrellas
И если луна погаснет, и звезды исчезнут навсегда
Y si se calla la música que me inventé por ella
И если замолкнет песня, что сочинил я для тебя
Tal vez se acabe esta noche, tal vez se borren sus huellas (tal vez se borre todo)
Быть может, ночь кончится, быть может, твой след растает (быть может, все исчезнет)
Tal vez termine esta historia de una bestia sin su bella, que me obliga a no dejarte
Быть может, закончится сказка о звере без красавицы, что не дает мне отпустить тебя
Y no me deja olvidarte
Не дает забыть тебя
Y no me deja olvidarte (que no me deja olvidarte)
Не дает забыть тебя (что не дает забыть тебя)
Que no me deja olvidarte
Что не дает забыть тебя
Que no me deja olvidarte
Что не дает забыть тебя
Y no me deja olvidarte
Не дает забыть тебя
Y no me deja olvidarte
Не дает забыть тебя

Комментарии к переводу

Оставить комментарий

Ваша оценка перевода
Оцените качество перевода
Нажмите на звезду, чтобы оценить
Добавить свой перевод

Есть свой перевод? Отправьте его — после проверки он появится на сайте.

Запросить перевод

Укажите исполнителя и песню — мы добавим перевод в течение 24 часов.