get him back!
🇬🇧 EN → RU
Перевод с английского на русский

Перевод «get him back!» — Olivia Rodrigo

Нравится
Поделиться
Оригинал get him back!
Перевод Верни его обратно
One, two, three
Раз, два, три
Wait, is this the song with the drums?
Погоди, это же та с барабанами?
I met a guy in the summer and I left him in the spring
Летом нашла его, весной бросила
He argued with me about everything
Он спорил буквально обо всём
He had an ego and a temper and a wandering eye
Самолюб с характером и бегающим взглядом
He said he's six-foot-two and I'm like, "Dude, nice try"
Твердил, что метр восемьдесят восемь — ну да, конечно
But he was so much fun and he had such weird friends
Зато был весёлым, друзья — полные чудики
And he would take us out to parties and the night would never end
Тащил на тусы до утра
Another song, another club, another bar, another dance
Новая песня, клуб, бар, танцпол
And when he said, "Something wrong?" He'd just fly me to France
Стоило спросить "Всё в порядке?" — и мы уже во Франции
So I miss him some nights when I'm feeling depressed
Скучаю по ночам, когда накрывает грусть
'Til I remember every time he made a pass on my friend
Пока не вспомню, как он клеился к моей подруге
Do I love him? Do I hate him? I guess it's up and down
Люблю его? Ненавижу? Наверно, и то, и то
If I had to choose, I would say it right now
Если б пришлось выбирать — вот мой ответ
I wanna get him back
Хочу его вернуть
I wanna make him really jealous, wanna make him feel bad
Хочу свести с ума от ревности, пусть помучается
Oh, I wanna get him back
О, хочу его вернуть
'Cause then again, I really miss him and it makes me real sad
Ведь правда скучаю так сильно, и сердце болит
Oh, I want sweet revenge
О, хочу сладкую месть
And I want him again
И хочу его обратно
I want to get him back, back, back
Хочу вернуть его, вернуть, вернуть
So I write him all these letters, then I throw them in the trash
Пишу ему письма, потом в урну
'Cause I miss the way he kisses and the way he made me laugh
Скучаю по поцелуям и по тому, как смешил
Yeah, I pour my little heart out, but as I'm hitting "send"
Изливаю душу, но когда жму "отправить"
I picture all the faces of my disappointed friends
Представляю лица разочарованных друзей
Because everyone knew the guy was missing the screws
Все знали — парень тот ещё фрукт
He said I was the only girl, but that just wasn't the truth
Клялся, что я единственная, но врал напропалую
And when I told him how he hurt me, he told me I was trippin'
Когда сказала, как больно мне — "ты просто драматизируешь"
But I am my father's daughter, so maybe I could fix him
Но я дочь отца своего, может, исправлю его
I wanna get him back
Хочу его вернуть
I wanna make him really jealous, wanna make him feel bad
Хочу свести с ума от ревности, пусть помучается
Oh, I wanna get him back
О, хочу его вернуть
'Cause then again, I really miss him and it makes me real sad
Ведь правда скучаю так сильно, и сердце болит
Oh, I want sweet revenge
О, хочу сладкую месть
And I want him again
И хочу его обратно
I want to get him back (And then? And then)
Хочу вернуть его (И что потом? И что потом?)
I want to get him back, back, back
Хочу вернуть его, вернуть, вернуть
I wanna key his car (I want to get him back)
Хочу поцарапать машину (Хочу его вернуть)
I wanna make him lunch (But then I, I want to get him back)
Хочу готовить ему завтрак (Но всё же хочу его вернуть)
I wanna break his heart (But then I, I want to get him back)
Хочу разбить сердце (Но всё же хочу его вернуть)
Then be the one to stitch it up (But then I, I want to get him back)
А потом склеить обратно (Но всё же хочу его вернуть)
Wanna kiss his face (But then I, I want to get him back)
Хочу поцеловать в губы (Но всё же хочу его вернуть)
With an uppercut (But then I, I want to get him back)
С хука в челюсть (Но всё же хочу его вернуть)
I wanna meet his mom (But then I, I want to get him back)
Хочу встретиться с мамой (Но всё же хочу его вернуть)
Just to tell her her son sucks (But then I, I want to get him back)
Чтоб сказать — сын у неё дрянь (Но всё же хочу его вернуть)
Oh, I wanna key his car, I wanna make him lunch
О, поцарапать машину, готовить завтрак
(But then I, I want to get him back; I want to)
(Но всё же хочу его вернуть; хочу)
I wanna break his heart, stitch it right back up
Разбить сердце, склеить обратно
(But then I, I want to get him back; get him back)
(Но всё же хочу его вернуть; вернуть его)
I wanna kiss his face with an uppercut
Поцеловать в губы с хука в челюсть
(But then I, I want to get him back; I want to)
(Но всё же хочу его вернуть; хочу)
I wanna meet his mom
Встретиться с мамой
And tell her her son sucks, yeah
И сказать — сын у неё дрянь, да
(But then I, I want to get him back; get him back)
(Но всё же хочу его вернуть; вернуть его)
I wanna get him back
Хочу его вернуть
I wanna make him really jealous, wanna make him feel bad
Хочу свести с ума от ревности, пусть помучается
Oh, I wanna get him back
О, хочу его вернуть
'Cause then again, I really miss him and it makes me real sad
Ведь правда скучаю так сильно, и сердце болит
Oh, I want sweet revenge
О, хочу сладкую месть
And I want him again
И хочу его обратно
I want to get him back (And then? And then)
Хочу вернуть его (И что потом? И что потом?)
I want to get him back (Back, back)
Хочу вернуть его (Вернуть, вернуть)
I'll get him, I'll get him, I'll get him, I'll get him back (Woo-hoo)
Достану, достану, достану, достану его (Ура)
Get him back (Come on, come on, woo)
Достану его (Давай, давай, ура)
I'm gonna get him so good, he's not even gonna know what hit him
Так достану, что и не поймёт, как получил
He's gonna love me and hate me at the same time
Будет любить и ненавидеть одновременно
(Get him back, girl, you better get him back)
(Достань его, детка, ты должна его достать)
(You got it, got it)
(Справишься, справишься)
Oh, I don't know, I got him good, I got him really good
О, не знаю, достала его, достала по-настоящему

Комментарии к переводу

Оставить комментарий

Ваша оценка перевода

О чём песня «get him back!» — Olivia Rodrigo?

«Вернуть его обратно» — трек с третьего альбома Оливии Родриго GUTS, вышедшего в сентябре 2023 года. К тому моменту певица уже прошла через бурю славы после дебютного альбома и успела переосмыслить многое из того, что с ней происходило. Особенно отношения.

Вся песня построена на игре слов в названии — английское «get him back» может означать и «вернуть его», и «отомстить ему». Родриго намеренно оставляет эту двусмысленность, потому что героиня песни сама не знает, чего хочет больше. То ли снова быть с тем, кто причинил боль, то ли устроить ему хорошую месть.

Внутренний диалог получается почти шизофренический. В одной строчке она мечтает о примирении, в следующей — планирует встречаться с его друзьями назло. Это очень точно передаёт состояние после болезненного расставания, когда эмоции мечутся от нежности к злости и обратно. Причём за считанные секунды.

Музыкально трек тоже отражает эти качели. Куплеты звучат довольно мягко, почти мечтательно, а припев взрывается панк-роковой энергией. Словно две разные личности поют об одном человеке — одна влюблённая и ностальгирующая, другая злая и мстительная.

Родриго умеет делать из подростковой драмы что-то универсальное. Эта песня не только про школьные отношения — любой взрослый узнает в ней знакомые чувства. Когда логика говорит одно, а сердце требует совсем другого. И когда хочется одновременно обнять и треснуть по голове.

Оцените качество перевода
Нажмите на звезду, чтобы оценить
Добавить свой перевод

Есть свой перевод? Отправьте его — после проверки он появится на сайте.

Запросить перевод

Укажите исполнителя и песню — мы добавим перевод в течение 24 часов.