🇪🇸 ES → RU
Оригинал
Juego
Перевод
Игра
No, yo no soy igual
Нет, я не из толпы серой
No te vaya' a equivocar
Не думай, что дам промах
Ten mucho cuida'o con eso
Будь с этим осторожней
Que eso te puede costar
А то дорого заплатишь
Yo nunca la paso mal
Мне никогда не бывает плохо
Aquí no hay nada anormal
Тут всё при мне
Todos son locos conmigo
Все по мне с ума сходят
Porque saben bien que
Ведь знают точно, что
Siempre hay algo nuevo
Всегда есть что-то свежее
Y volvemos a empezar cuando se acaba el juego
Игра кончается — мы снова начинаем
Todos quieren hablarme, no me dejo
Все хотят со мной болтать, но я не дам
Y siempre que llegamos lo hacemos de nuevo
И каждый раз при встрече повторяем
Como si fuera un juego
Словно это игра
Yo no soy un juego
Я не игрушка
Como si fuera
Словно бы так
Soy así, e' verdad, todo el mundo quiere más
Я такая, это факт, всем мало
Siempre al frente, nunca atrás
Только вперёд, назад ни шагу
Cuando llegan no se van
Приходят — и не уходят
Conmigo se pasa bien
Со мной так хорошо
No soy como la' demás
Я не как остальные
Soy un veinte de uno a diez
Я единственная
Yo nunca me he hecho pasar
Никогда не притворялась
Siempre hay algo nuevo
Всегда есть что-то свежее
Y volvemos a empezar cuando se acaba el juego
Игра кончается — мы снова начинаем
Todos quieren hablarme, no me dejo
Все хотят со мной болтать, но я не дам
Y siempre que llegamos lo hacemos de nuevo
И каждый раз при встрече повторяем
Como si fuera un juego
Словно это игра
Yo no soy un juego
Я не игрушка
Como si fuera
Словно бы так
Tengo que llegar primero
Я должна быть первой
A casa y no me tratan igual al
Дома со мной не церемонятся
Tenga o no tenga el dinero
Есть деньги или нет —
Ya me dejo de importar ah ar
Мне уже всё равно
Porque mejoró la vibra en el ambiente
Ведь атмосфера стала круче
Y quiere ser, pero ser es diferente
Хотят быть как я, но быть — это другое
Mi manera de ser es suficiente
Мой стиль и так хорош
Cuida'o, que si me toca' doy corriente
Осторожней, коснусь — зарядку дам
No, yo no soy igual
Нет, я не из толпы серой
No te vaya' a equivocar
Не думай, что дам промах
Ten mucho cuida'o con eso
Будь с этим осторожней
Que eso te puede costar
А то дорого заплатишь
Yo nunca la paso mal
Мне никогда не бывает плохо
Aquí no hay nada anormal
Тут всё при мне
Todos son locos conmigo,
Все по мне с ума сходят,
Porque saben bien que
Ведь знают точно, что
Siempre hay algo nuevo
Всегда есть что-то свежее
Y volvemos a empezar cuando se acaba el juego
Игра кончается — мы снова начинаем
Todos quieren hablarme, no me dejo
Все хотят со мной болтать, но я не дам
Y siempre que llegamos lo hacemos de nuevo
И каждый раз при встрече повторяем
Como si fuera un juego
Словно это игра
Yo no soy un juego
Я не игрушка
(Como si fuera)
Словно бы так
Похожие переводы
ES → RU
PUNTO 40
Rauw Alejandro
16
ES → RU
EL MUNDO ES MÍO
Bad Bunny
12
ES → RU
Punto y Aparte
Tego Calderón
11
ES → RU
Déjala Que Vuelva
Piso 21
7
ES → RU
no eres tu(soy yo)
Kali Uchis
9
KR → RU
How You Like That
BLACKPINK
32
JP → RU
HYPNOTIZE
XG
60
KR → RU
Whiplash
aespa
38
KR → RU
Killin’ It Girl
j-hope
41
EN → RU
Headlines
Drake
29
DE → RU
Balenciaga
Ufo361
39
KR → RU
Rising
tripleS
32
KR → RU
The Boys
Girls’ Generation ()
15
EN → RU
OLD FLING$
Slayyyter
16
EN → RU
PUNCH DRUNK
Kanye West
24
Комментарии к переводу
…Оставить комментарий