Sin Miedo a Nada
🇪🇸 ES → RU
Перевод с испанского на русский

Перевод «Sin Miedo a Nada» — Alex Ubago

Alex Ubago
Alex Ubago
• 2001
Нравится
Поделиться
Оригинал Sin Miedo a Nada
Перевод Не бойся ничего
Me muero por suplicarte que no te vayas, mi vida
Сгораю от желания молить тебя остаться, родная
Me muero por escucharte decir las cosas que nunca digas
Сгораю от желания услышать то, что ты не говоришь
Mas, me callo y te marchas; mantengo la esperanza
Но я молчу, ты уходишь; храню надежду в сердце
De ser capaz algún día
Что смогу когда-нибудь
De no esconder las heridas que me duelen al pensar
Не скрывать раны, что ноют, когда я думаю
Que te voy queriendo cada día un poco más
О том, что люблю тебя с каждым днём сильней
¿Cuánto tiempo vamos a esperar?
Сколько же мы ещё будем ждать?
Me muero por abrazarte y que me abraces tan fuerte
Сгораю от желания обнять тебя и быть обнятым крепко
Me muero por divertirte
Сгораю от желания развеселить тебя
Y que me beses cuando despierte acomodado en tu pecho
И чтобы ты целовала меня утром, когда я просыпаюсь на твоей груди
Hasta que el sol aparezca, me voy perdiendo en tu aroma
Пока не взойдёт солнце, я тону в твоём аромате
Me voy perdiendo en tus labios que se acercan susurrando
Растворяюсь в губах твоих, что шепчут нежно
Palabras que llegan a este pobre corazón
Слова, что до самого сердца доходят
Voy sintiendo el fuego en mi interior
Чувствую пламя в груди
Me muero por conocerte, saber qué es lo piensas
Сгораю от желания узнать тебя, понять твои мысли
Abrir todas tus puertas
Распахнуть все твои двери
Y vencer esas tormentas que nos quieran abatir
И победить бури, что хотят нас разлучить
Centrar en tus ojos mi mirada, cantar contigo al alba
Смотреть в твои глаза, петь с тобой на рассвете
Besarnos hasta desgastarnos nuestros labios
Целоваться, пока губы не устанут от поцелуев
Y ver en tu rostro, cada día, crecer esa semilla
И видеть, как в твоих глазах растёт наша любовь
Crear, soñar, dejar todo surgir
Творить, мечтать, дать всему расцвести
Aparcando el miedo a sufrir (Ah-ah-ah)
Забыв про страх страданий (А-а-а)
Me muero por explicarte lo que pasa por mi mente
Сгораю от желания рассказать, что творится в душе
Me muero por intrigarte y seguir siendo capaz de sorprenderte
Сгораю от желания увлечь тебя и не переставать удивлять
Sentir, cada día, ese flechazo al verte
Чувствовать каждый день это трепетное влечение при встрече
¿Qué más dará lo que digan?
Какая разница, что скажут люди?
¿Qué mas dará lo que piensen?, si estoy loca es cosa mía
Какая разница, что подумают? Если я сумасшедшая — это мой выбор
Y, ahora, vuelvo a mirar el mundo a mi favor
И снова мир мне улыбается
Vuelvo a ver brillar la luz del sol
Снова вижу, как солнце сияет
Me muero por conocerte, saber qué es lo piensas
Сгораю от желания узнать тебя, понять твои мысли
Abrir todas tus puertas
Распахнуть все твои двери
Y vencer esas tormentas que nos quieran abatir
И победить бури, что хотят нас разлучить
Centrar en tus ojos mi mirada, cantar contigo al alba
Смотреть в твои глаза, петь с тобой на рассвете
Besarnos hasta desgastarnos nuestros labios
Целоваться, пока губы не устанут от поцелуев
Y ver en tu rostro, cada día, crecer esa semilla
И видеть, как в твоих глазах растёт наша любовь
Crear, soñar, dejar todo surgir
Творить, мечтать, дать всему расцвести
Aparcando el miedo a sufrir
Забыв про страх страданий
Me muero por conocerte, saber qué es lo piensas
Сгораю от желания узнать тебя, понять твои мысли
Abrir todas tus puertas
Распахнуть все твои двери
Y vencer esas tormentas que nos quieran abatir
И победить бури, что хотят нас разлучить
Centrar en tus ojos mi mirada, cantar contigo al alba
Смотреть в твои глаза, петь с тобой на рассвете
Besarnos hasta desgastarnos nuestros labios
Целоваться, пока губы не устанут от поцелуев
Y ver en tu rostro, cada día, crecer esa semilla
И видеть, как в твоих глазах растёт наша любовь
Crear, soñar, dejar todo surgir
Творить, мечтать, дать всему расцвести
Aparcando el miedo a sufrir
Забыв про страх страданий

Комментарии к переводу

Оставить комментарий

Ваша оценка перевода
Оцените качество перевода
Нажмите на звезду, чтобы оценить
Добавить свой перевод

Есть свой перевод? Отправьте его — после проверки он появится на сайте.

Запросить перевод

Укажите исполнителя и песню — мы добавим перевод в течение 24 часов.