🇫🇷 FR → RU
Оригинал
Ça fait mal
Перевод
Болит
Ça recommence, y a tous ces mots qui s'emmêlent dans ma tête
Снова закружилось — в голове слова клубком
Toutes ces fois où j'voudrais qu'ça s'arrête
Снова эти моменты, когда хочется, чтоб всё замолкло
Il faut qu'ça s'arrête
Пусть всё замолкнет
J'veux du silence, même lui ne peut rien pour moi
Хочу тишины, но даже он бессилен мне помочь
Tous les jours je me demande pourquoi
Каждый день спрашиваю: за что?
Pourquoi vous m'faites ça
За что вы меня так мучаете?
J'encaisse encore, je n'dis rien
Всё терплю молча, слова проглатываю
J'ferme les yeux, j'attends la fin
Зажмурюсь и жду, когда пройдёт
Personne n'en sait rien
Об этом никто не знает
Ça fait mal
Так больно
Quand ça cogne, toi, tu dis rien
Когда накроет — молчишь
En silencе, t'attends la fin
В тишине ждёшь, когда отпустит
Et toi, tu te dis "c'est commе ça"
И думаешь: "Ну что ж, жизнь такая"
Plus t'as mal, plus tu te poses des questions
Чем сильней боль, тем больше мыслей в голове
Qui a tort? Qui a raison?
Кто неправ? А кто прав?
Quand toi, tu te dis "c'est comme ça"
И думаешь: "Ну что ж, жизнь такая"
Ça fait mal, ça fait mal
Больно, больно
Ça fait mal, et toi, tu dis rien
Так больно, а ты молчишь
Ça recommence, y a tous ces mots que je prends comme des coups
Снова начинается — эти слова бьют наповал
Mais qui sait quand j'en viendrai à bout?
Кто знает, когда я наконец справлюсь?
J'en viendrai à bout
Когда справлюсь?
Et quand j'y pense, vivre avec ça, je ne sais toujours pas
Думаю, как с этим жить, но до сих пор не понимаю
Comment faire? Ils sont plus forts que moi
Что делать? Они сильнее
Plus forts que moi
Намного сильнее
J'encaisse encore, je n'dis rien
Всё терплю молча, слова проглатываю
J'ferme les yeux, j'attends la fin
Зажмурюсь и жду, когда пройдёт
Personne n'en sait rien
Об этом никто не знает
Ça fait mal
Так больно
Quand ça cogne, toi, tu dis rien
Когда накроет — молчишь
En silence, t'attends la fin
В тишине ждёшь, когда отпустит
Et toi, tu te dis "c'est comme ça"
И думаешь: "Ну что ж, жизнь такая"
Plus t'as mal, plus tu te poses des questions
Чем сильней боль, тем больше мыслей в голове
Qui a tort? Qui a raison?
Кто неправ? А кто прав?
Quand toi, tu te dis "c'est comme ça"
И думаешь: "Ну что ж, жизнь такая"
Ça fait mal, ça fait mal
Больно, больно
Ça fait mal, et toi, tu dis rien
Так больно, а ты молчишь
Ça fait mal, ça fait mal
Больно, больно
Ça fait mal, et toi, tu dis rien
Так больно, а ты молчишь
Ça fait mal, ça fait mal
Больно, больно
Ça fait mal, et toi, tu dis rien
Так больно, а ты молчишь
Ça fait mal
Так больно
Quand ça cogne, toi, tu dis rien
Когда накроет — молчишь
En silence, t'attends la fin
В тишине ждёшь, когда отпустит
Et toi, tu te dis "c'est comme ça"
И думаешь: "Ну что ж, жизнь такая"
Plus t'as mal, plus tu te poses des questions
Чем сильней боль, тем больше мыслей в голове
Qui a tort? Qui a raison?
Кто неправ? А кто прав?
Quand toi, tu te dis "c'est comme ça"
И думаешь: "Ну что ж, жизнь такая"
(Quand toi tu te dis "c'est comme ça")
(И думаешь: "Ну что ж, жизнь такая")
Ça fait mal, ça fait mal
Больно, больно
Ça fait mal, et toi, tu dis rien
Так больно, а ты молчишь
Ça fait mal, ça fait mal
Больно, больно
Ça fait mal, et toi, tu dis rien
Так больно, а ты молчишь
Похожие переводы
ES → RU
Cuanto Duele
Carlos y alejandra
13
EN → RU
Not You Too
Drake
53
EN → RU
Bleed
Malcolm Todd
13
FR → RU
KONGOLESE SOUS BBL
Theodora
58
FR → RU
Radio Girl
Pi Ja Ma
25
FR → RU
À bout d’souffle
Sexion d’Assaut
30
FR → RU
Dame de Lotus
Émilie Simon
24
FR → RU
La vie en rose
Édith Piaf
24
FR → RU
Balance ton quoi
Angèle
25
FR → RU
Papaoutai
Stromae
26
FR → RU
Alors on danse
Stromae
28
FR → RU
Ne me quitte pas
Jacques Brel
22
FR → RU
Jusqu’au bout
Amel Bent
22
FR → RU
Indressable
Jeff Le Nerf
20
FR → RU
Danger
Malik Djoudi
15
Комментарии к переводу
…Оставить комментарий