Ça fait mal
🇫🇷 FR → RU
Перевод с французского на русский

Перевод «Ça fait mal» — Vitaa

Vitaa
Vitaa
• 2020
Нравится
Поделиться
Оригинал Ça fait mal
Перевод Болит
Ça recommence, y a tous ces mots qui s'emmêlent dans ma tête
Снова закружилось — в голове слова клубком
Toutes ces fois où j'voudrais qu'ça s'arrête
Снова эти моменты, когда хочется, чтоб всё замолкло
Il faut qu'ça s'arrête
Пусть всё замолкнет
J'veux du silence, même lui ne peut rien pour moi
Хочу тишины, но даже он бессилен мне помочь
Tous les jours je me demande pourquoi
Каждый день спрашиваю: за что?
Pourquoi vous m'faites ça
За что вы меня так мучаете?
J'encaisse encore, je n'dis rien
Всё терплю молча, слова проглатываю
J'ferme les yeux, j'attends la fin
Зажмурюсь и жду, когда пройдёт
Personne n'en sait rien
Об этом никто не знает
Ça fait mal
Так больно
Quand ça cogne, toi, tu dis rien
Когда накроет — молчишь
En silencе, t'attends la fin
В тишине ждёшь, когда отпустит
Et toi, tu te dis "c'est commе ça"
И думаешь: "Ну что ж, жизнь такая"
Plus t'as mal, plus tu te poses des questions
Чем сильней боль, тем больше мыслей в голове
Qui a tort? Qui a raison?
Кто неправ? А кто прав?
Quand toi, tu te dis "c'est comme ça"
И думаешь: "Ну что ж, жизнь такая"
Ça fait mal, ça fait mal
Больно, больно
Ça fait mal, et toi, tu dis rien
Так больно, а ты молчишь
Ça recommence, y a tous ces mots que je prends comme des coups
Снова начинается — эти слова бьют наповал
Mais qui sait quand j'en viendrai à bout?
Кто знает, когда я наконец справлюсь?
J'en viendrai à bout
Когда справлюсь?
Et quand j'y pense, vivre avec ça, je ne sais toujours pas
Думаю, как с этим жить, но до сих пор не понимаю
Comment faire? Ils sont plus forts que moi
Что делать? Они сильнее
Plus forts que moi
Намного сильнее
J'encaisse encore, je n'dis rien
Всё терплю молча, слова проглатываю
J'ferme les yeux, j'attends la fin
Зажмурюсь и жду, когда пройдёт
Personne n'en sait rien
Об этом никто не знает
Ça fait mal
Так больно
Quand ça cogne, toi, tu dis rien
Когда накроет — молчишь
En silence, t'attends la fin
В тишине ждёшь, когда отпустит
Et toi, tu te dis "c'est comme ça"
И думаешь: "Ну что ж, жизнь такая"
Plus t'as mal, plus tu te poses des questions
Чем сильней боль, тем больше мыслей в голове
Qui a tort? Qui a raison?
Кто неправ? А кто прав?
Quand toi, tu te dis "c'est comme ça"
И думаешь: "Ну что ж, жизнь такая"
Ça fait mal, ça fait mal
Больно, больно
Ça fait mal, et toi, tu dis rien
Так больно, а ты молчишь
Ça fait mal, ça fait mal
Больно, больно
Ça fait mal, et toi, tu dis rien
Так больно, а ты молчишь
Ça fait mal, ça fait mal
Больно, больно
Ça fait mal, et toi, tu dis rien
Так больно, а ты молчишь
Ça fait mal
Так больно
Quand ça cogne, toi, tu dis rien
Когда накроет — молчишь
En silence, t'attends la fin
В тишине ждёшь, когда отпустит
Et toi, tu te dis "c'est comme ça"
И думаешь: "Ну что ж, жизнь такая"
Plus t'as mal, plus tu te poses des questions
Чем сильней боль, тем больше мыслей в голове
Qui a tort? Qui a raison?
Кто неправ? А кто прав?
Quand toi, tu te dis "c'est comme ça"
И думаешь: "Ну что ж, жизнь такая"
(Quand toi tu te dis "c'est comme ça")
(И думаешь: "Ну что ж, жизнь такая")
Ça fait mal, ça fait mal
Больно, больно
Ça fait mal, et toi, tu dis rien
Так больно, а ты молчишь
Ça fait mal, ça fait mal
Больно, больно
Ça fait mal, et toi, tu dis rien
Так больно, а ты молчишь

Комментарии к переводу

Оставить комментарий

Ваша оценка перевода
Оцените качество перевода
Нажмите на звезду, чтобы оценить
Добавить свой перевод

Есть свой перевод? Отправьте его — после проверки он появится на сайте.

Запросить перевод

Укажите исполнителя и песню — мы добавим перевод в течение 24 часов.