Ballada o podróżach
🇯🇵 JP → RU
Перевод с японского на русский

Перевод «Ballada o podróżach» — Krulig, Cubson

Нравится
Поделиться
Оригинал Ballada o podróżach
Перевод Баллада о путешествиях
Usiadasz, podorōzu idzie gładko kuryinaru torasā
Ты садишься, и поездка проходит гладко по кулинарному маршруту
Tsūjeshi kotoshi ga kanpanku to kiełbasā
Ты чувствуешь, что кто-то съедает сосиску в булочке
Skōnchyi, kueshioni zapakowei moze byc ju pięknie
Все кончилось, в плане запаха, может быть, уже хорошо
Moze, ale jeszche zaraz piewnie beknie
Может быть, но скоро, наверное, будет пукать
Słyszysz [psst] zagluszone [chlip] szybko
Ты слышишь [псс] приглушенный [члип] быстро
Sie zastanawiasz czy to Pepsi czy to piwko
Ты задаешься вопросом, это Пепси или пиво
I myśląc o tym już prawie Cie spanko łapie
И размышляя об этом, ты почти засыпаешь
Prawie, bo typ przed tobą za głośno chrapie
Почти, потому что парень перед тобой храпит громко
Arubō kotoshi do terafonu doru jape
Или кто-то достает свой телефон
Haro słyszysz mnie, za godzinę będę, mam słaby zasięg
Алло, ты меня слышишь, я буду там через час, у меня плохой сигнал
Zasnąć to jest kueshuto shigeki
Засыпать - это трудное задание
W którym bosami do pokonan ia sā kurde bombelki
Где боссы, которых нужно победить, - это проклятые пузырьки
Shikoda mi kabony
Я жалею кабину
Jade se napierdolony
Я еду, совершенно измученный
Napierdolony
Полностью измученный
Autobus podstawiony
Автобус ждет
Usiadamu, nowe miejshce, mam zawsze kminę
Я выхожу, новое место, у меня всегда есть тмин
Nie wiem gde jestem, a się jeszcze nawet nie zgubiłem
Я не знаю, где я, и я еще не заблудился
Idziemy na pasy, i robimy zdjecia jak Chinole
Мы идем на рельсы и делаем фотографии, как Чинолы
Patrzą na nas psy, a my pijemy turbokole
Собаки смотрят на нас, и мы пьем турбо-кофе
Shukamy Żabkę w googlakh, by kupić flaszki wór tam
Мы ищем магазин на Гугле, чтобы купить бутылки там
Byku wypchana kurtka, by kurde nie szczaiła glina
Бык в набитой куртке, чтобы коп не заподозрил
Klub na wieczór, zapytaj idzie tam dziewczyna
Клуб на вечер, спроси, идет ли девушка туда
Kluby tutaj? Lechia Gdańsk i Arka Gdynia
Клубы здесь, Лехия Гданьск и Арка Гдыня
Yyy nie tylko ja się spizgałem jak widać
Да, не только я заблудился, кажется
Cóż, nie każdy jest pomocny jaku Bidaru
Ну, не все такие полезные, как Видаль
A jak już będzie jutro koniec
И когда завтра конец
To nam prawdę powiedz jak się zapytamy którędy na dworzec
Тогда скажи нам правду, когда мы спрашиваем, какой путь к станции
W ogóle w busie pisze ten kawałek
В общем, я пишу эту вещь на автобусе
A Kuba zrobił bit jak miał kompa na kolanie
И Куба сделал бит, когда у него был компьютер на коленях
Najba mjusik daj nam lajka żebyśmy się przesiedli do auta
Лучшая музыка, дайте нам лайк, чтобы мы могли переместиться в машину
Zwiększyli standard
И повысить наш уровень
Busiaruze
Пассажиры автобуса

Комментарии к переводу

Оставить комментарий

Ваша оценка перевода

О чём песня «Ballada o podróżach» — Krulig, Cubson?

Эта песня - юмористическое описание путешествия на автобусе, где автор встречает различные странные и смешные ситуации. Он описывает запахи и звуки в автобусе, встречает спящих пассажиров и пытается понять, где он находится. Автор также размышляет о своей собственной усталости и желании добраться до места назначения. Песня полна иронии и сарказма, что делает ее забавной и легкой для прослушивания. Автор также упоминает о своем творчестве и музыке, что добавляет песне личный оттенок.

Оцените качество перевода
Нажмите на звезду, чтобы оценить
Добавить свой перевод

Есть свой перевод? Отправьте его — после проверки он появится на сайте.

Запросить перевод

Укажите исполнителя и песню — мы добавим перевод в течение 24 часов.