🇬🇧 EN → RU
Оригинал
Casual
Перевод
Без обязательств
My friends call me a loser
Друзья твердят, что я дура
'Cause I'm still hanging around
Ведь до сих пор в этом увязла
I've heard so many rumors
А сплетни все про то, что я
That I'm just a girl that you bang on your couch
Лишь девка для твоей постели
I thought you thought of me better
Думала, ты ценишь больше
Someone you couldn't lose
Видишь во мне не игрушку
You said, "We're not together"
Сказал: "Мы просто развлекаемся"
So now when we kiss, I have anger issues
Теперь от поцелуев злюсь я
You said, "Baby, no attachment"
Ты говорил: "Детка, всё легко"
But we're...
Но мы же...
Knee deep in the passenger seat and you're eating me out
В машине страсть, ты весь во мне
Is it casual now?
И это типа "ни к чему"?
Two weeks and your mom invites me to her house on Long Beach
Две недели — мама зовёт к себе на Лонг-Бич
Is it casual now?
И это типа "ни к чему"?
I know what you tell your friends
Знаю, что друзьям болтаешь
It's casual, if it's casual now
"Всё просто", раз всё "ни к чему"
But baby, get me off again
Но детка, снова заводи
If it's casual, it's casual now
Коль это правда "ни к чему"
Dumb love, I love being stupid
Глупо влюблена, люблю дурить
Dream of us in a year
Мечтаю — через год вдвоём
Maybe we'd have an apartment
Быть может, снимем уголок
And you'd show me off to your friends at the pier
И всем на пристани покажешь
I know, "Baby, no attachment"
Твердишь: "Детка, всё легко"
But we're...
Но мы же...
Knee deep in the passenger seat and you're eating me out
В машине страсть, ты весь во мне
Is it casual now?
И это типа "ни к чему"?
Two weeks and your mom invites me to her house on Long Beach
Две недели — мама зовёт к себе на Лонг-Бич
Is it casual now?
И это типа "ни к чему"?
I know what you tell your friends
Знаю, что друзьям болтаешь
It's casual, if it's casual now
"Всё просто", раз всё "ни к чему"
But baby, get me off again
Но детка, снова заводи
If it's casual, oh, oh, oh
Коль это правда "ни к чему", о-о-о
It's hard being casual
Трудно играть в "ни к чему"
When my favorite bra lives in your dresser
Когда мой лифчик дома у тебя
It's hard being casual
Трудно играть в "ни к чему"
When I'm on the phone talking down your sister
Когда с сестрой твоей болтаю
And I try to be the chill girl that
Стараюсь быть той "клёвой"
Holds her tongue and gives you space
Что молчит и дарит волю
I try to be the chill girl but
Хочу казаться "клёвой", но
Honestly, I'm not
Честно — совсем не такова
Knee deep in the passenger seat and you're eating me out
В машине страсть, ты весь во мне
Two weeks and your mom invites me to her Long Beach house
Две недели — мама зовёт к себе на Лонг-Бич
I know what you tell your friends
Знаю, что друзьям болтаешь
Baby, get me off again
Детка, снова заводи
I fucked you in the bathroom when we went to dinner
В ванной страсть, пока ужинали
Your parents at the table, you wonder why I'm bitter
Предки за столом, а ты не понял злости
Bragging to your friends I get off when you hit it
Хвалюсь друзьям, как кончаю с тобой
I hate to tell the truth, but I'm sorry dude you didn't
Не люблю правду, но прости, ты не въехал
I hate that I let this drag on so long, now I hate myself
Что дала тянуть — теперь себя презираю
I hate that I let this drag on so long, you can go to hell
Что дала тянуть — а ты иди к чертям
Похожие переводы
EN → RU
Let Down
Radiohead
22
EN → RU
Season 2 Weight Loss
Harry Styles
36
EN → RU
Good Luck, Babe!
Chappell Roan
29
EN → RU
back to friends
sombr
89
EN → RU
Body
Don Toliver
39
EN → RU
Lovers Rock
TV Girl
33
EN → RU
Ready, Steady, Go!
Harry Styles
34
EN → RU
Nice To Each Other
Olivia Dean
149
EN → RU
E85
Don Toliver
34
EN → RU
When the Sun Hits
Slowdive
59
EN → RU
Havana
Camila Cabello
32
EN → RU
Blinding Lights
The Weeknd
27
EN → RU
Sunflower
Post Malone
19
EN → RU
Somebody Told Me
The Killers
9
EN → RU
Heartbeat
The Fray
8
Комментарии к переводу
…Оставить комментарий