Usseewa
🇯🇵 JP → RU
Перевод с японского на русский

Перевод «Usseewa» — Ado

Ado
Ado
• 2025
Нравится
Поделиться
Оригинал Usseewa
Перевод Перестаньте уже
tsuttemo watashi mohan ningen
Пусть говорят, что я идеал,
nagutta ri suru no wa nōsenkyū
Но драки — нет уж, увольте,
dattara kotoba no jūkō o
Тогда словесным ядом в голову
sono atama ni tsukitsukete utateba
Стреляйте — серьёзно ведь! Не остановится,
maji yaba nai? yamare ya shina i
Жалобы, злость — итог один,
fuhifumanzoku tarete nare no hate
Садистский поворот ума,
sadisutikku ni henbō suru seishin
Тошнит от этого,
kusoda ri na
Стакан пустой — лей водку живо,
saka ga kunetta gurasu areba suguni sogina sai
Пусть все смеются — доставай-ка,
minna ga tsumami yasui yō ni kusaki hanasana sai
Сам заказывай, сам плати,
kaikei ya chūmon wa senjin o kiru
Этикет, неписаный закон,
fuhōritsu saitei gen no manā desu
Что? Заткнись, заткнись, заткнись!
hā? usse e usse e usse e wa
Болтливый рот твой на замке — предел!
kusse e kuchifusage ya genkai desu
Я представитель нового времени,
zettai zettai gendai no daibinsha wa watashi ya ro gai
Надоело мне это всё,
mō mibikkita wa
Пародия на заученные фразы,
ni-ban senji kaikae no parodī
Заткнись, заткнись, заткнись!
usse e usse e usse e wa
Большой крест на твоей роже,
marumaru to niku tsuita sono ganmen ni batsu
Заткнись, заткнись, заткнись!
usse e usse e usse e wa
(Заткнись, заткнись, заткнись!)
(usse e usse e usse e wa)
Заткнись, заткнись, заткнись!
usse e usse e usse e wa
Я тот, кого зовут гением,
watashi ga zoku ni iu tensai desu
Заткнись, заткнись, заткнись!
usse e usse e usse e wa
Здоровее ты, чем думаешь,
anata ga omou yori kenkō desu
Совсем обычный тип,
issekkiryoku bon'yō na
Можешь не понять,
anata ja wakaranai kamo ne
Фу, какая скука,
ōgoe tsumaranē
Сколько раз твердить одно и то же?
nan-kai kikaseru nda sono memorī
Заткнись, заткнись, заткнись!
usse e usse e usse e wa
Устала я тоже, но
atashi mo ōgai dakedo
Всё в порядке, без проблем,
dō datte ī ze mondai wa nashi

Комментарии к переводу

Оставить комментарий

Ваша оценка перевода

О чём песня «Usseewa» — Ado?

Когда в 2020 году семнадцатилетняя Ado выпустила «Usseewa», мало кто мог предположить, что этот трек станет голосом целого поколения. Песня появилась в самый разгар пандемии, когда молодёжь особенно остро чувствовала давление социальных норм и ожиданий взрослых.

Название само по себе — это уже заявление. «Усей» — грубое, почти ругательное «заткнись» на японском, которое обычно не услышишь в вежливой беседе. Но Ado не просто хамит — она кричит от имени тех, кто устал от бесконечных «правильных» фраз, фальшивой вежливости и притворства взрослого мира. В припеве эта агрессия достигает пика, но за ней чувствуется не просто подростковый бунт, а настоящая боль.

Особенно цепляет то, как она играет с японскими концептами кейго — системы вежливых форм общения. Когда Ado называет себя «идеальным человеком» и «представителем современности», она не просто иронизирует. Это прямая пощёчина обществу, которое требует от молодых людей быть послушными и «правильными», но при этом не может предложить им достойного будущего.

Лично мне кажется, что сила «Usseewa» — в её универсальности. Да, текст говорит о японских реалиях, но эта усталость от лицемерия, от необходимости улыбаться и кивать, когда хочется кричать — она понятна везде. Не зря трек взорвал не только японские чарты, но и TikTok по всему миру.

Музыкально это тоже интересно: джазовые гармонии смешаны с роком и поп-элементами, создавая почти театральное звучание. Голос Ado переходит от почти детского шёпота к яростному крику — идеальная метафора внутреннего конфликта молодого человека, который ещё не знает, как правильно выражать свой протест. В общем, редкий случай, когда вирусный хит оказывается ещё и по-настоящему важным высказыванием.

Оцените качество перевода
Нажмите на звезду, чтобы оценить
Добавить свой перевод

Есть свой перевод? Отправьте его — после проверки он появится на сайте.

Запросить перевод

Укажите исполнителя и песню — мы добавим перевод в течение 24 часов.