🇪🇸 ES → RU
Оригинал
El 100
Перевод
Сто
Ella amó y no la amaron de vuelta
Она любила, но ее не любили в ответ
La quisieron cuando ella no quiso
Ее хотели, когда она не хотела
No es mi tipo ni yo soy el suyo
Она не мой тип, и я не ее
Pero a los dos nos hicieron lo mismo
Но с нами обоими произошло одно и то же
Tantas veces ya, que perdimos la cuenta
Так много раз, что мы потеряли счет
Solo por eso nos entendimos
Только поэтому мы понимаем друг друга
No buscamos amor ni cariño
Мы не ищем любовь и ласку
Ni siquiera somos amigos
Даже не являемся друзьями
Pero en sus besos ya lo noto
Но в ее поцелуях я уже чувствую
Que esto no va a salir bien
Что это не закончится хорошо
Dejó noventa y nueve corazones rotos
Она оставила девяносто девять сломанных сердец
Y el mío va a ser el cien
И мое будет сотым
Dijimos que sin emociones
Мы сказали, что без эмоций
Pero no vamos bien
Но у нас не получается
Dejó noventa y nueve corazones rotos
Она оставила девяносто девять сломанных сердец
Y el mío va a ser el cien
И мое будет сотым
Cien por ciento de las veces
Сто процентов раз
Que quisimos, nos dolió
Когда мы хотели, нам было больно
Por eso solo nos vemos
Поэтому мы видимся только тогда
Cuando el sol ya se metió
Когда солнце уже село
Cien por ciento de los besos
Сто процентов поцелуев
No tenían propósito
Не имели цели
Pero en uno de esos
Но в одном из них
Algo más pasó
Что-то произошло
No quería regalos y ahora me pide rosas
Я не хотел подарков, но теперь она просит розы
No quería fotos, pero las tomo y posa
Я не хотел фотографий, но делаю их и позирую
No queríamos apodos, pero le dije "Hermosa"
Мы не хотели ласковых слов, но я сказал "Красавица"
No quería nada, pero
Я не хотел ничего, но
Pero en sus besos ya lo noto
Но в ее поцелуях я уже чувствую
Que esto no va a salir bien
Что это не закончится хорошо
Dejó noventa y nueve corazones rotos
Она оставила девяносто девять сломанных сердец
Y el mío va a ser el cien
И мое будет сотым
Dijimos que sin emociones
Мы сказали, что без эмоций
Pero no vamos bien
Но у нас не получается
Dejó noventa y nueve corazones rotos
Она оставила девяносто девять сломанных сердец
Y el mío va a ser el cien
И мое будет сотым
Pero en sus besos ya lo noto
Но в ее поцелуях я уже чувствую
Que esto no va a salir bien
Что это не закончится хорошо
Dejó noventa y nueve corazones rotos
Она оставила девяносто девять сломанных сердец
Y el mío va a ser el cien
И мое будет сотым
Похожие переводы
ES → RU
Reliquia
ROSALÍA
20
ES → RU
MIENTRAS DUERMES
Junior H
25
ES → RU
Por volverte a ver
Aleks Syntek
16
ES → RU
Un Tiempo
Miranda!
10
ES → RU
Prometo Olvidarte (Remix)
Tony Dize
6
ES → RU
Tuyo
Mora
3
ES → RU
Dime Tú
N9VE
1
EN → RU
L.E.S.
Childish Gambino
20
EN → RU
Season 2 Weight Loss
Harry Styles
27
EN → RU
The Waiting Game
Harry Styles
22
EN → RU
back to friends
sombr
78
EN → RU
I’ll Change for You
Mitski
27
EN → RU
If I Leave
Mitski
38
EN → RU
Where’s My Phone?
Mitski
22
EN → RU
Rein Me In
Sam Fender
17
О чём песня «El 100» — Sofía Reyes?
Песня 'El 100' Sofía Reyes рассказывает о токсичных отношениях, где оба партнера понимают, что их связь обречена на провал. Несмотря на это, они продолжают видеться, хотя знают, что это не закончится хорошо. Текст песни наполнен эмоциями и чувством предчувствия, когда героиня осознает, что она станет еще одной жертвой сердцебиения своего партнера. Автор песни использует метафоры и образы, чтобы описать боль и разочарование, которые伴уют такие отношения. Сюжет песни построен вокруг повторяющихся строк, которые подчеркивают безнадежность ситуации и эмоциональную боль, которую испытывают герои.
Комментарии к переводу
…Оставить комментарий