Radio Girl
🇫🇷 FR → RU
Перевод с французского на русский

«Radio Girl» — Pi Ja Ma

Pi Ja Ma
Pi Ja Ma
• 2019
Нравится
Поделиться
Оригинал Radio Girl
Перевод Радиодевочка
Everyone who wanna be a star
Каждый, кто мечтает о славе
Soon or later
Рано или поздно
Lose your mind, forgetting who you are
Сходит с ума, забыв себя
It sounds unreal
Звучит нереально
Ah ah ah ah ah
А-а-а-а-а
Ah ah ah ah
А-а-а-а
Real
По-настоящему
Ah ah ah ah ah
А-а-а-а-а
Ah ah ah ah
А-а-а-а
Never forget
Никогда не забывай
Had I known I'd ever be a star
Знай я, что стану звездой
I would have chilled
Я бы расслабилась
Look at all the people in the bars
Взгляни на людей в барах
They all look thrilled
Все они счастливы
Ah ah ah ah ah
А-а-а-а-а
Ah ah ah ah
А-а-а-а
Real
По-настоящему
Ah ah ah ah ah
А-а-а-а-а
Ah ah ah ah
А-а-а-а
Only needed to be someone
Хотела быть просто той
That you're proud of
Кем ты гордишься
For real
По-настоящему
Only wanted to sing a tune you would love
Хотела петь лишь песни, что полюбишь ты
For real
По-настоящему
I didn't want it like Prince
Не хотела быть как Принс
I didn't want to be The Beatles
Не хотела быть The Beatles
I never thought I'd ever be a star
Я не думала, что стану звездой
But now it's real
Но теперь это правда
Need a stop before it goes too far
Пора остановиться, пока не поздно
And disappear
И исчезнуть
Oh I just need a real friend
О, мне нужен настоящий друг
I'm done with all you green admirers
Устала от фальшивых фанатов
Who follow me just like a trend
Что бегут за мной как за модой
And make me feel down down
И душат меня
To everyone who wanna be a star
Всем, кто мечтает о славе
It's like a deal
Это словно сделка
Do your best but forget who you are
Старайся изо всех сил, но забудь себя
Make it all clean
Делай всё чисто
Oh I don't have real problems
О, у меня нет настоящих проблем
I'm just a radio girl
Я просто девочка с радио
And I know that I can't complain
И знаю — не стоит жаловаться
I'd better calm down down
Лучше успокоюсь
Only needed to be someone
Хотела быть просто той
That you're proud of
Кем ты гордишься
For real
По-настоящему
Only wanted to sing a tune you would love
Хотела петь лишь песни, что полюбишь ты
For real
По-настоящему
I didn't want it like Prince
Не хотела быть как Принс
I didn't want to be The Beatles
Не хотела быть The Beatles

О чём песня «Radio Girl» — Pi Ja Ma?

Песня «Radio Girl» группы Pi Ja Ma — это исповедь артиста, попавшего в ловушку собственных амбиций. Музыкант обнажает болезненную правду о том, как погоня за славой способна растворить человека в себе самом, оставив лишь пустую оболочку там, где когда-то билось живое сердце.

Герой песни оказывается в жестоком парадоксе: достигнув желаемого признания, он внезапно осознает, что где-то по дороге потерял самого себя. Одиночество и неуверенность становятся его спутниками, а блеск софитов больше не способен согреть остывшую душу. Pi Ja Ma беспощадно препарирует фальшивый мир шоу-бизнеса, где за яркими декорациями скрывается пугающая пустота.

Поэтика песни строится на мощных метафорах — «потерянный рассудок» и «исчезновение» передают ощущение человека, который словно растворяется в собственной славе, теряя контуры своей личности. Упоминания Принса и The Beatles звучат не как дань уважения, а как манифест независимости — автор отказывается быть чьей-то копией, отстаивая право на собственный голос в мире, где оригинальность часто приносится в жертву коммерческому успеху.

Оцените качество перевода
Нажмите на звезду, чтобы оценить