🇫🇷 FR → RU
Оригинал
Tu ne le dis pas
Перевод
Ты не говоришь об этом
Il nous faudra du courage
Нам понадобится смелость
Mais, tu ne le dis pas
Но ты не говоришь об этом
Inévitable naufrage
Неизбежная катастрофа
Mais, tu ne le dis pas
Но ты не говоришь об этом
(Et là) voir le monde se défaire
(И вот) мир разваливается
Mais, tu ne le dis pas
Но ты не говоришь об этом
Quoi qu'il n'y a plus rien à faire
Что уже ничего не сделать
Que tout vole en éclats
И всё разлетается на части
Mais où va le monde?
Где идёт мир?
Mais où est ma tombe?
Где моя могила?
Mais que devient le monde?
Что происходит с миром?
Un tout qui s'effondre
Всё разрушается
L'aube a comme un goût de brume
На рассвете есть вкус тумана
Mais, tu ne le dis pas (tu ne le dis pas)
Но ты не говоришь об этом (ты не говоришь об этом)
L'espérance se dénude
Надежда теряет одежду
Mais, tu ne le dis pas
Но ты не говоришь об этом
(Et là) que n'ai-je un pinceau d'écume
(И вот) если бы у меня был кисть из пены
Pour peindre un au-delà
Чтобы нарисовать загробный мир
Moi, je sais bien pourquoi la lune n'a
Я знаю, почему луна не имеет
Plus le même éclat
Больше того же блеска
Mais où va le monde?
Где идёт мир?
Mais où est ma tombe?
Где моя могила?
Mais que devient le monde?
Что происходит с миром?
Un tout qui s'effondre
Всё разрушается
Mais où va le monde?
Где идёт мир?
Mais où est ma tombe?
Где моя могила?
Mais que devient le monde?
Что происходит с миром?
Un tout qui s'effondre
Всё разрушается
Mais où va le monde? (Il me faudra du courage, mais, tu ne le dis pas)
Где идёт мир? (Мне понадобится смелость, но ты не говоришь об этом)
Mais où est ma tombe? (Inévitable naufrage, mais, tu ne le dis pas)
Где моя могила? (Неизбежная катастрофа, но ты не говоришь об этом)
Mais que devient le monde? (Il me faudra du courage, mais, tu ne le dis pas)
Что происходит с миром? (Мне понадобится смелость, но ты не говоришь об этом)
Un tout qui s'effondre (Inévitable naufrage, mais, tu ne le dis pas)
Всё разрушается (Неизбежная катастрофа, но ты не говоришь об этом)
Il me faudra du courage
Мне понадобится смелость
Mais, tu ne le dis pas
Но ты не говоришь об этом
Inévitable naufrage
Неизбежная катастрофа
Похожие переводы
FR → RU
Radio Girl
Pi Ja Ma
19
FR → RU
Alors on danse
Stromae
17
FR → RU
Ne me quitte pas
Jacques Brel
15
FR → RU
Le Petit Âne gris
Hugues Aufray
6
FR → RU
MiniSkirtJean
BabySolo33
5
EN → RU
Love Song (A Maior Dor de Um Homem)
Sabotage
6
EN → RU
Do I Wanna Know?
Arctic Monkeys
7
EN → RU
L.E.S.
Childish Gambino
23
EN → RU
Season 2 Weight Loss
Harry Styles
32
EN → RU
The Waiting Game
Harry Styles
24
EN → RU
back to friends
sombr
87
EN → RU
I’ll Change for You
Mitski
31
EN → RU
If I Leave
Mitski
40
EN → RU
Where’s My Phone?
Mitski
24
EN → RU
Rein Me In
Sam Fender
20
О чём песня «Tu ne le dis pas» — Mylène Farmer?
Эта песня рассказывает о чувстве отчаяния и безнадёжности, когда мир seems разваливается, и ничего не можно сделать, чтобы остановить это. Автор песни задаётся вопросами о будущем и своём месте в мире. Образы и метафоры, такие как «вкус тумана» и «кисть из пены», создают атмосферу тоски и ностальгии. Автор также размышляет о потере надежды и смысла жизни. Песня имеет философский и интроспективный характер, приглашая слушателя задуматься о своём месте в мире и смысле жизни.
Комментарии к переводу
…Оставить комментарий