Balenciaga
🇩🇪 DE → RU
Перевод с немецкого на русский

«Balenciaga» — Ufo361

Ufo361
Ufo361
• 2018
Нравится
Поделиться
Оригинал Balenciaga
Перевод Баленсиага
Keiner gönnt mir mein'n Erfolg, ja
Никто не хочет, чтоб я взлетел, да
Leider hab' ich's so gewollt, ja
Жаль, но я этого хотел, да
Scheiß auf Dolce & Gabbana, ja
Не надо мне Дольче Габбана, да
Gib mir, gib mir Balenciaga, ja
Дай мне Баленсиагу, да
Balenciaga, gib mir Balenciaga
Баленсиага, дай мне Баленсиагу
Balenciaga, gib mir Balenciaga
Баленсиага, дай мне Баленсиагу
Keiner gönnt mir mein'n Erfolg
Никто не хочет, чтоб я взлетел
Leider hab' ich's so gewollt, ja
Жаль, но я этого хотел, да
Keine Schule, kein Abi
Не учился, нет диплома
Ja, trotzdem hatt' ich gute Quali
Да, зато талант от Бога
Ja, war ein Dealer schon mit 11
Да, торговал уже в одиннадцать
Ja, gib mir mein Kelch, eins
Да, дай мой кубок, в одиночку
Sie machen, was ich sag', hustel' jeden Tag
Делают что скажу, кашляют каждый день
Lebe wie ein Star, chille grade hart
Живу как рок-звезда, сейчас расслабляюсь
Auf Barbados
На Барбадосе
Sie macht sich nackig für das Yayo
Она стриптиз для Яйо
Dicker Arsch, so wie J-Lo
Попа как у Джей-Ло
Acker' jeden Tag, acker' jeden Tag
Пашу каждый день, пашу каждый день
Echte Knete, kein Play-Doh, nein
Живые деньги, не игрушки, нет
Sie woll'n mir mein Brot stehl'n, ja
Хотят отнять мой хлеб, да
Sie woll'n sich jetzt hochzieh'n, ja
Хотят теперь подняться, да
Denn sie lassen keine Ruhe
Потому что покоя не дают
Mache die Tür jetzt zu
Захлопну дверь сейчас
Dicka, bin wieder auf Tour
Дикий, снова в дороге
Ja, Stay High
Да, остаюсь на высоте
Keiner gönnt mir mein'n Erfolg, ja
Никто не хочет, чтоб я взлетел, да
Leider hab' ich's so gewollt, ja
Жаль, но я этого хотел, да
Scheiß auf Dolce & Gabbana, ja
Не надо мне Дольче Габбана, да
Gib mir, gib mir Balenciaga, ja
Дай мне Баленсиагу, да
Balenciaga, gib mir Balenciaga
Баленсиага, дай мне Баленсиагу
Balenciaga, gib mir Balenciaga
Баленсиага, дай мне Баленсиагу
Keiner gönnt mir mein'n Erfolg
Никто не хочет, чтоб я взлетел
Leider hab' ich's so gewollt, ja
Жаль, но я этого хотел, да
Dieses Album euer Untergang
Этот альбом — ваш финал
Ihr seid höchstens meine Untertan'n
Вы — мои подчинённые
Führ' das Leben eines Kaisers
Живу как император
Ja, trag' nur Designer
Да, только дизайнерские шмотки
Ja, Patek Philippe, ja
Да, Патек Филипп, да
Off-White, Supreme, ja
Офф-Уайт, Суприм, да
Trage die Krone, verbrenne die Kohle
Ношу корону, жгу деньги
Ja, gib mir Benzin, ja
Да, дай мне бензина, да
Ihr seid mir egal
Вы мне по барабану
Denke nur an meine Zahl'n
Думаю только о цифрах
Tret' ins Pedal
Давлю на газ
Drei Alben im Jahr
Три альбома в год
Shaquille O'Neal, ja
Шакил О'Нил, да
Zu viel, zu viel Codein, ja
Слишком много кодеина, да
Gesponsert von Sprite, ja
Спонсор — Спрайт, да
Nike, ja
Найк, да
Stay High
Остаюсь на высоте
Nein, wir machen uns nie wieder klein
Нет, мы никогда не падём
Ey, ja, ich fick' euren Kuchen
Эй, да, я рву ваш торт
American Pie
Американский пирог
Keiner gönnt mir mein'n Erfolg, ja
Никто не хочет, чтоб я взлетел, да
Leider hab' ich's so gewollt, ja
Жаль, но я этого хотел, да
Scheiß auf Dolce & Gabbana, ja
Не надо мне Дольче Габбана, да
Gib mir, gib mir Balenciaga, ja (Ufo361)
Дай мне Баленсиагу, да (Ufo361)
Balenciaga, gib mir Balenciaga
Баленсиага, дай мне Баленсиагу
Balenciaga, gib mir Balenciaga
Баленсиага, дай мне Баленсиагу
Keiner gönnt mir mein'n Erfolg
Никто не хочет, чтоб я взлетел
Leider hab' ich's so gewollt, ja
Жаль, но я этого хотел, да

Комментарии к переводу

Оставить комментарий

Ваша оценка перевода

О чём песня «Balenciaga» — Ufo361?

Помню, как впервые наткнулся на этот трек — сразу цепляет эта навязчивая мелодия и фирменная подача Ufo361. "Balenciaga" вышла в 2018-м, когда немецкий рэпер уже активно завоевывал немецкоязычную сцену своим мелодичным трэп-звучанием.

Название песни — это не просто дань моде, а символ статуса. Balenciaga здесь работает как метафора того барьера, который отделяет тех, кто "сделал себя", от остальных. Ufo361 часто использует бренды как маркеры успеха, но не банально — он встраивает их в общую картину своего пути наверх.

Что цепляет в тексте — откровенность без прикрас. Строки про то, что никто не верил в его успех, а теперь все хотят быть рядом, звучат искренне. Особенно когда он говорит о том, что делал всё сам — в немецком рэпе эта тема автономности очень важна, учитывая сложности с интеграцией мигрантов в местную музыкальную индустрию.

Музыкально трек построен на контрасте: мягкие, почти мечтательные биты против жёстких, местами агрессивных текстов. Это фишка Ufo361 — он умеет подавать tough talk в максимально мелодичной обёртке, что делает его доступным более широкой аудитории.

Песня отлично показывает эволюцию немецкого трэпа — от подражания американским образцам к созданию собственного саунда. Ufo361 здесь не пытается быть кем-то другим, он говорит на своём языке о своих проблемах и достижениях. Получается честно и без фальши.

Оцените качество перевода
Нажмите на звезду, чтобы оценить
Добавить свой перевод

Есть свой перевод? Отправьте его — после проверки он появится на сайте.

Запросить перевод

Укажите исполнителя и песню — мы добавим перевод в течение 24 часов.