Dracula (JENNIE Remix)
🇬🇧 EN → RU
Перевод с английского на русский

Перевод «Dracula (JENNIE Remix)» — Tame Impala

Нравится
Поделиться
Оригинал Dracula (JENNIE Remix)
Перевод Дракула (Ремикс ДжЕННИ)
Oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о, о-о-о-о-о
Oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh (Hahaha, hahaha)
О-о-о-о-о, о-о-о-о-о (Ха-ха-ха, ха-ха-ха)
(Hahaha)
(Ха-ха-ха)
(Mm)
(Мм)
(Dracula, Dracula)
(Дракула, Дракула)
The morning light is turning blue, the feeling is bizarre (Bizarre)
Рассвет синеет, что-то не так со мной (Странно)
The night is almost over, I still don't know where you are
Ночь почти прошла, а я всё ищу тебя
The shadows, yeah, they keep me pretty like a movie star
Тени делают меня звездой экрана
Daylight makes me feel like Dracula (Dracula)
Солнце превращает меня в Дракулу (Дракулу)
In the end, I hope it's you and me (You and me)
В итоге надеюсь — останемся вдвоём (Ты и я)
In the darkness, I would never leave (Never leave)
Во тьме я не исчезну (Не уйду)
You won't ever see me in the light of day
На свету меня не встретишь
It's far too late, the time has come
Слишком поздно, час пробил
I'm on the verge of caving in, I run back to the dark (To the dark)
Я сдаюсь и бегу назад во тьму (Во тьму)
Now I'm Mr. Charisma, fuckin' Pablo Escobar
Теперь я мистер Харизма, чёртов Пабло Эскобар
My friends are saying, "Shut up, Jennie, just get in the car" (Hahaha)
Друзья кричат: "Заткнись, Дженни, садись в тачку" (Ха-ха-ха)
I just wanna be right where you are (Oh, my love)
Хочу быть рядом с тобой (О, любовь моя)
In the end, I hope it's you and me (You and me)
В итоге надеюсь — останемся вдвоём (Ты и я)
In the darkness, I would never leave (Never leave; I won't leave her)
Во тьме я не исчезну (Не уйду; не брошу её)
We both saw this moment comin' from afar (Comin' from afar)
Мы оба видели — этот миг идёт к нам (Идёт издалека)
Now here we are (Here we are)
Теперь мы здесь (Мы здесь)
Run from the sunlight, Dracula
Беги от солнца, Дракула
Run from the sunlight, Dracula
Беги от солнца, Дракула
Run from the sunlight, Dracula (Run from the sun)
Беги от солнца, Дракула (Беги от солнца)
Isn't the view spectacular? (Dracula)
Как же красиво, правда? (Дракула)
Hey, Kevin, what's up? (Haha)
Эй, Кевин, как дела? (Ха)
Come pull up in my spot
Иди, займи моё место
Let's keep the night glowing, I don't ever wanna stop (Hahaha)
Пусть ночь горит, я не хочу останавливаться (Ха-ха-ха)
I'll never leave this floor, got me needin' more (Oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh)
Я не покину этот танцпол
Sky is turning blue, let it clear the smoke
Мне нужно больше (О-о-о-о-о, о-о-о-о-о)
Lip-stain on the rim, bass is 'bout to blow (Oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh)
Небо синеет, дым рассеется
Sinking in my teeth, I buy time
След помады на краю, бас сейчас взорвётся (О-о-о-о-о, о-о-о-о-о)
But please, do you think about what it might mean? (Mean)
Стискиваю зубы, покупаю время
'Cause I dream about you in my sleep
Но ты понимаешь, что всё это значит? (Значит)
Would you ever love someone like me, like me? (Someone like me; Oh)
Ведь ты снишься мне во сне
In the end, I hope it's you and me (Oh, my love)
Полюбишь ли ты такого как я, как я? (Такого как я; О)
In the darkness, I would never leave
В итоге надеюсь — останемся вдвоём (О, любовь моя)
We both saw this moment comin' from afar (Comin' from afar)
Во тьме я не исчезну
Now here we are (Here we are)
Мы оба видели — этот миг идёт к нам (Идёт издалека)
So run from the sunlight, Dracula
Теперь мы здесь (Мы здесь)
So run from the sunlight, Dracula
Так беги от солнца, Дракула
Run from the sunlight, Dracula
Так беги от солнца, Дракула
Isn't the view spectacular?
Беги от солнца, Дракула
So run from the sunlight, Dracula
Как же красиво, правда?
Run from the sunlight, Dracula
Так беги от солнца, Дракула
Isn't the view spectacular? (Run from the sunlight, Dracula)
Беги от солнца, Дракула
Run from the sunlight, Dracula (Run from the sunlight, Dracula)
Как же красиво, правда? (Беги от солнца, Дракула)
Run from the sunlight, Dracula (Run from the sunlight, Dracula)
Беги от солнца, Дракула (Беги от солнца, Дракула)
Isn't the view spectacular?
Беги от солнца, Дракула (Беги от солнца, Дракула)

Комментарии к переводу

Оставить комментарий

Ваша оценка перевода

О чём песня «Dracula (JENNIE Remix)» — Tame Impala?

В 2020 году Кевин Паркер выпустил ремикс своей песни «Дракула», но не простой — к работе подключилась Дженни из корейской группы Блэкпинк. Странное сочетание? На первый взгляд да. Австралийский психоделический рок встречается с к-поп дивой, и получается что-то неожиданно цельное.

Сама идея сравнить себя с Дракулой звучит почти комично, но Паркер использует этот образ серьёзно. «I'm like Dracula» — не просто игра слов, а признание в том, что он чувствует себя существом, живущим в тени. Вампир здесь — это тот, кто боится света, открытости, кто привык скрываться от мира. Довольно точная метафора для человека, который испытывает социальную тревожность или просто устал от необходимости постоянно быть «на виду».

В оригинальной версии песня была более интимной, камерной. Ремикс с Дженни добавляет новые краски — её вокальные вставки создают диалог, словно два «вампира» находят друг друга. Это уже не монолог затворника, а разговор между теми, кто понимает, что значит чувствовать себя чужим в этом мире.

Текст играет с противоречиями: желание близости и страх перед ней, потребность в понимании и неспособность открыться. «Can't see my own reflection» — Дракула не видит себя в зеркале, но здесь это скорее про потерю самоидентичности в отношениях. Когда ты так сильно хочешь кому-то понравиться, что забываешь, кто ты есть.

Ремикс получился неожиданно органичным. Тейм Импала всегда умел работать с контрастами — мечтательная музыка и тревожные тексты, воздушные мелодии и земные проблемы. Здесь тот же принцип: лёгкость звучания и тяжесть внутренних переживаний.

Оцените качество перевода
Нажмите на звезду, чтобы оценить
Добавить свой перевод

Есть свой перевод? Отправьте его — после проверки он появится на сайте.

Запросить перевод

Укажите исполнителя и песню — мы добавим перевод в течение 24 часов.