All I Need
🇬🇧 EN → RU
Перевод с английского на русский

Перевод «All I Need» — Radiohead

Radiohead
Radiohead
• 2007
Нравится
Поделиться
Оригинал All I Need
Перевод Всё, что мне нужно
I'm the next step
Я — твой следующий шаг
Waiting in the wings
Замер в тени
I'm an animal
Я — зверь
Trapped in your hot car
В клетке твоей страсти
I am all the days
Я — все дни
That you choose to ignore
Что ты не хочешь замечать
You are all I need
Ты — всё, что мне нужно
You are all I need
Ты — всё, что мне нужно
I'm in the middle of your picture
Я — в сердце твоей картины
Lying in the reeds
Затаился в камышах
I am a moth
Я — мотылёк
Who just wants to share your light
Что тянется к твоему свету
I'm just an insect
Я — жалкий червь
Trying to get out of the night
Ищу выход из тьмы
I only stick with you
Я держусь за тебя
Because there are no others
Лишь потому, что больше некого
You are all I need
Ты — всё, что мне нужно
You are all I need
Ты — всё, что мне нужно
I am in the middle of your picture
Я — в сердце твоей картины
Lying in the reeds
Затаился в камышах
It's all wrong
Всё не так
It's all right
Всё так
It's all right
Всё так
It's all right
Всё так
It's all wrong
Всё не так
It's all right
Всё так
It's all right
Всё так
It's all right
Всё так
It's all wrong
Всё не так
It's all right
Всё так

Комментарии к переводу

Оставить комментарий

Ваша оценка перевода

О чём песня «All I Need» — Radiohead?

«All I Need» появилась на альбоме «In Rainbows» 2007 года — пластинке, которая стала своеобразным возвращением Radiohead к более доступному звучанию после экспериментов с электроникой. Композиция выделяется на фоне остального материала своей интимностью и откровенностью.

Том Йорк здесь говорит языком метафор, сравнивая себя то с животным, то с мотыльком. Эти образы работают на контрасте — человек превращается в нечто инстинктивное, лишённое разума. «I'm an animal trapped in your hot car» — строка, которая мгновенно создаёт ощущение беспомощности и зависимости. Не романтической, а болезненной.

Музыкально трек построен на повторяющихся паттернах, которые создают ощущение замкнутого круга. Гитарные арпеджио и мягкие синтезаторы обволакивают голос Йорка, но не успокаивают — скорее подчёркивают навязчивость происходящего. Это не баллада в привычном смысле, а скорее медитация на тему токсичных отношений.

Кстати, «All I Need» можно поставить в один ряд с такими вещами как «Creep» или более поздней «True Love Waits» — песнями о нездоровой привязанности. Но здесь Radiohead избегают прямолинейности. Вместо крика или отчаяния — тихое признание собственной слабости.

В припеве повторение «You're all I need» звучит не как признание в любви, а как диагноз. Когда другой человек становится единственным смыслом существования, это уже не про любовь. Это про зависимость — и Йорк это прекрасно понимает.

Оцените качество перевода
Нажмите на звезду, чтобы оценить
Добавить свой перевод

Есть свой перевод? Отправьте его — после проверки он появится на сайте.

Запросить перевод

Укажите исполнителя и песню — мы добавим перевод в течение 24 часов.