Vicious Circle
🇬🇧 EN → RU
Перевод с английского на русский

Перевод «Vicious Circle» — Propaganda (Band)

Нравится
Поделиться
Оригинал Vicious Circle
Перевод Злой круг
You captured me inside a vicious circle
Ты поймала меня в порочный круг
A helpless fly
Беспомощная муха
You captured me inside a vicious circle
Ты поймала меня в порочный круг
A helpless fly tangled up
Беспомощная муха, что бьётся
In your spider web of lies
В твоих сетях обмана
Days become years
Дни текут годами
Years become tears
Годы льются слезами
The silent wall
Молчаливая стена
Embraces all
Скрывает всё
An empty heart
Пустое сердце
Ignores the pain
Не чувствует боли
Of love that's lost
Утраченной любви
When love's in vain
Когда любовь напрасна
I've fallen prey to a delusion
Я стал добычей твоей лжи
Your pretty mask has been an illusion
Твоя красота — лишь мираж
Stupefying ways of sinning
Оглушительный грех
Makes me miss the web you're spinning
Слепит меня к твоим западням

Комментарии к переводу

Оставить комментарий

Ваша оценка перевода

О чём песня «Vicious Circle» — Propaganda (Band)?

Когда Propaganda выпустили «Vicious Circle» в 1985 году на альбоме «A Secret Wish», немецкий синти-поп переживал настоящий расцвет. Группа Ральфа Дёрпера уже успела заявить о себе как о мастерах холодной электронной эстетики, но эта песня стала особенно мрачной — даже по их меркам.

«Порочный круг» — это про те отношения, из которых невозможно выбраться, хотя понимаешь их разрушительность. «Days turn into years, years turn into tears» — строчка простая до гениальности, где время словно сжимается и превращается в бесконечную боль. Здесь нет романтики или надежды на примирение. Только констатация факта: человек застрял.

Синтезаторы Propaganda создают идеальный звуковой фон для этой безнадёги. Холодные арпеджио и механичный ритм — как будто эмоции пропустили через процессор и лишили живого тепла. Вокал Клаудии Брюкен звучит отстранённо, почти клинически, что только усиливает ощущение эмоционального паралича.

Образ «паутины лжи» работает особенно точно — ведь в токсичных отношениях правда и вымысел действительно переплетаются так плотно, что разобрать уже ничего нельзя. «Пустое сердце» тоже не случайная метафора: когда человек слишком долго находится в деструктивных связях, он действительно может почувствовать себя выжатым дочистою.

Propaganda умели говорить о личном через призму технологий и индустриального звучания. «Vicious Circle» — это эмоциональный тупик, переданный языком холодной электроники восьмидесятых, когда синтезаторы казались будущим, а будущее — не слишком тёплым местом.

Оцените качество перевода
Нажмите на звезду, чтобы оценить
Добавить свой перевод

Есть свой перевод? Отправьте его — после проверки он появится на сайте.

Запросить перевод

Укажите исполнителя и песню — мы добавим перевод в течение 24 часов.