Put ’Em Up
🇬🇧 EN → RU
Перевод с английского на русский

Перевод «Put ’Em Up» — Namie Amuro

Namie Amuro
Namie Amuro
• 2008
Нравится
Поделиться
Оригинал Put ’Em Up
Перевод Вставай на дыбы
Just one day, 突然朝まで
Просто один день, вдруг до утра
バカ騒ぎの Boys 引き連れて
Глупые мальчики шумят, ведут за собой
どれだけ遊んでたの? with club chics
Сколько ты провел времени с девушками из клуба?
まるでどこかのカサノヴァ気取り
Похоже, ты где-то принял себя за Казанову
不適切な関係を楽しんだくせに
Ты наслаждался неуместными отношениями
何もなかったような降りして
Но теперь притворяешься, что ничего не было
そんなの見逃すわけにいかない
Такое поведение невозможно игнорировать
今から解らせてあげるわ
Сейчас я все объясню тебе
どっかに行けば Then I can go out
Где бы ты ни был, я могу выйти
勝手にしな I can mess around
Можно делать все, что угодно, я могу повеселиться
どっちにしたって Ain't nothing new
Как бы то ни было, все это не ново
Anything you do, I'll do it better than you
Все, что ты делаешь, я могу сделать лучше
ふざけた恋愛ゲーム Fine I can play games
Глупые любовные игры, я могу играть
焦って隠すネーム I can do the same
Спрятать имя, я могу сделать то же самое
この世で一番スルドイもの
В этом мире самое трудное
女の勘を欺くのは不可能
Обмануть женскую интуицию невозможно
こっそりやってのけて Put 'em up!!
Сделай это тайно, положи их сюда!!
つい出来心 ところが致命傷
Вдруг получилось, и это оказалось смертельным ударом
おかげで吹っ切れたわ ジレンマ
Благодаря этому я избавилась от сомнений
I can get down, I can get down
Я могу опуститься, я могу опуститься
隠し通すのが rule
Скрывать все - это правило
浮かれてバレるのは fool
Раскрыться из-за легкомыслия - это глупо
If you got chics then you better put 'em up
Если у тебя есть девушки, то лучше положи их сюда
失ってからじゃ遅いから
Потерять их после этого будет уже поздно
電話のベルが鳴り出した瞬間
Телефонный звонок прозвенел в тот момент
慌てる態度が語る隠し事を
Паническое поведение говорит о скрытых делах
甘い声で "Where is she?"
Сладким голосом спрашивают: "Где она?"
これって あたしへの挑戦よね!?
Это вызов для меня!?
受けて立とうじゃない
Я принимаю этот вызов
この際ケリをつけるわ
На этот раз я все решу
だから車飛ばして乗り込む
Поэтому я еду на машине и врываюсь
That boy is mine それが真実
Этот парень мой, это правда
どっかに行けば Then I can go out
Где бы ты ни был, я могу выйти
勝手にしな I can mess around
Можно делать все, что угодно, я могу повеселиться
どっちにしたって Ain't nothing new
Как бы то ни было, все это не ново
Anything you do, I'll do it better than you
Все, что ты делаешь, я могу сделать лучше
ふざけた恋愛ゲーム Then I can play games
Глупые любовные игры, я могу играть
焦って隠すネーム I can do the same
Спрятать имя, я могу сделать то же самое
この世で一番スルドイもの
В этом мире самое трудное
女の勘を欺くのは不可能
Обмануть женскую интуицию невозможно
こっそりやってのけて Put 'em up!!
Сделай это тайно, положи их сюда!!
つい出来心 ところが致命傷
Вдруг получилось, и это оказалось смертельным ударом
おかげで吹っ切れたわ ジレンマ
Благодаря этому я избавилась от сомнений
I can get down, I can get down
Я могу опуститься, я могу опуститься
隠し通すのが rule
Скрывать все - это правило
浮かれてバレるのは fool
Раскрыться из-за легкомыслия - это глупо
If you got chics then you better put 'em up
Если у тебя есть девушки, то лучше положи их сюда
失ってからじゃ遅いから
Потерять их после этого будет уже поздно
こっそりやってのけて Put 'em up!!
Сделай это тайно, положи их сюда!!
つい出来心 ところが致命傷
Вдруг получилось, и это оказалось смертельным ударом
おかげで吹っ切れたわ ジレンマ
Благодаря этому я избавилась от сомнений
I can get down, I can get down
Я могу опуститься, я могу опуститься
隠し通すのが rule
Скрывать все - это правило
浮かれてバレるのは fool
Раскрыться из-за легкомыслия - это глупо
If you got chics then you better put 'em up
Если у тебя есть девушки, то лучше положи их сюда
失ってからじゃ遅いから
Потерять их после этого будет уже поздно
こっそりやってのけて Put 'em up!!
Сделай это тайно, положи их сюда!!
つい出来心 ところが致命傷
Вдруг получилось, и это оказалось смертельным ударом
おかげで吹っ切れたわ ジレンマ
Благодаря этому я избавилась от сомнений
I can get down, I can get down
Я могу опуститься, я могу опуститься
隠し通すのが rule
Скрывать все - это правило
浮かれてバレるのは fool
Раскрыться из-за легкомыслия - это глупо
If you got chics then you better put 'em up
Если у тебя есть девушки, то лучше положи их сюда
失ってからじゃ遅いから
Потерять их после этого будет уже поздно
こっそりやってのけて Put 'em up!!
Сделай это тайно, положи их сюда!!
つい出来心 ところが致命傷
Вдруг получилось, и это оказалось смертельным ударом
おかげで吹っ切れたわ ジレンマ
Благодаря этому я избавилась от сомнений
I can get down, I can get down
Я могу опуститься, я могу опуститься
隠し通すのが rule
Скрывать все - это правило
浮かれてバレるのは fool
Раскрыться из-за легкомыслия - это глупо
If you got chics then you better put 'em up
Если у тебя есть девушки, то лучше положи их сюда
失ってからじゃ遅いから
Сделай это тайно, положи их сюда!!
こっそりやってのけて Put 'em up!!
Сделай это тайно, положи их сюда!!
こっそりやってのけて Put 'em up!!
Вдруг получилось, и это оказалось смертельным ударом
つい出来心 ところが致命傷
Благодаря этому я избавилась от сомнений
おかげで吹っ切れたわ ジレンマ
Я могу опуститься, я могу опуститься
I can get down, I can get down
Скрывать все - это правило
隠し通すのが rule
Раскрыться из-за легкомыслия - это глупо
浮かれてバレるのは fool
Если у тебя есть девушки, то лучше положи их сюда...
If you got chics then you better put 'em up...
,

Комментарии к переводу

Оставить комментарий

Ваша оценка перевода

О чём песня «Put ’Em Up» — Namie Amuro?

Эта песня о женщине, которая обнаружила измену своего партнера и теперь требует от него объяснений. Она уверена в себе и не боится противостоять ему, зная, что она имеет право на правду. Текст песни полон эмоций и вызовов, подчеркивающих решимость женщины защитить себя и свои отношения. Автор песни использует метафоры и образы, чтобы передать чувства женщины и ее готовность бороться за свои права. Песня также затрагивает тему обмана и неверности, подчеркивая важность честности и открытости в отношениях.

Оцените качество перевода
Нажмите на звезду, чтобы оценить
Добавить свой перевод

Есть свой перевод? Отправьте его — после проверки он появится на сайте.

Запросить перевод

Укажите исполнителя и песню — мы добавим перевод в течение 24 часов.