Desde que te perdí.
🇪🇸 ES → RU
Перевод с испанского на русский

Перевод «Desde que te perdí.» — Kevin Johansen

Нравится
Поделиться
Оригинал Desde que te perdí.
Перевод С тех пор как я потерял тебя
Desde que te perdí
С тех пор как я потерял тебя
Se están enamorando todas de mí
Все влюбляются в меня
Y hasta algunas me quieren convencer
И даже некоторые пытаются убедить меня
Que con ellos podría ser feliz
Что со ними я мог бы быть счастливым
Desde que te perdí
С тех пор как я потерял тебя
Las puertas se me abren de par en par
Все двери распахиваются передо мной
Se me abrió hasta la puerta de Alcalá
Даже дверь в Алькалу открылась
Y yo aprovecho cada oportunidad
И я использую каждую возможность
Desde que te perdí
С тех пор как я потерял тебя
Nunca tuve tal libertad
Я никогда не имел такой свободы
Desde que te perdí
С тех пор как я потерял тебя
No me importa nada de nada
Мне ничего не важно
Desde que te perdí
С тех пор как я потерял тебя
La vida me sonríe sin cesar (sin cesar)
Жизнь улыбается мне без перерыва
Tengo trabajo y mucha estabilidad
У меня есть работа и стабильность
Y hasta he trepado en la escala social, ¡ey!
И я даже поднялся по социальной лестнице, эй!
De ágape en ágape (de ágape en ágape)
От одной вечеринки к другой
Princesas me sonríen de cuando en vez
Принцессы улыбаются мне время от времени
Y me dicen el Hugh Hefner aragonés
И говорят, что я арагонский Хью Хефнер
Seguro que no sabes ni quién es (no sabes ni quién es)
Уверен, что ты даже не знаешь, кто это
Desde que te perdí
С тех пор как я потерял тебя
Hago lo que me da la gana
Я делаю всё, что мне хочется
Desde que te perdí
С тех пор как я потерял тебя
Ya no tengo ganas de nada
У меня уже нет желаний
Desde que te perdí (desde que te perdí)
С тех пор как я потерял тебя
Tomamos unas cañas por ahí
Мы выпиваем пиво где-нибудь
Me dices que no es lo mismo ya sin mí (que ahora también)
Ты говоришь, что теперь всё не то же самое без меня
Que ahora también eres mucho más feliz
И что теперь ты тоже намного счастливее
Desde que te perdí
С тех пор как я потерял тебя
Y desde que me perdiste
И с тех пор как ты потерял меня
Desde que me perdí, sí
С тех пор как я потерялся, да
Y desde que te perdiste
И с тех пор как ты потерялся
La-rai-ra-ira-rai-ra-rai-ra-rai-ra-ra
Ла-рай-ра-и-ра-рай-ра-ра-рай-ра
La-rai-ra-ira-rai-ra-rai-ra-rai-ra-ra
Ла-рай-ра-и-ра-рай-ра-ра-рай-ра
La-rai-ra-ira-rai-ra-rai-ra-rai-ra-ra
Ла-рай-ра-и-ра-рай-ра-ра-рай-ра
(Desde que me perdiste)
(С тех пор как ты потерял меня)
(Desde que te perdí, desde que te perdí)
(С тех пор как я потерял тебя, с тех пор как я потерял тебя)
La-ra-ira-la-ie-le-ie-le-rai-ay te perdí
Ла-ра-и-ра-ле-и-ле-ра-ай, я потерял тебя
La-rai-ra-ie-le-ie-le-ie-le-ie-ra
Ла-рай-ра-и-ле-и-ле-и-ле-и-ле-ра
La-rai-ra-ira-ra-ra-rai-ra-ra-ra-ra
Ла-рай-ра-и-ра-ра-ра-рай-ра-ра-ра
Desde que te perdí
С тех пор как я потерял тебя

Комментарии к переводу

Оставить комментарий

Ваша оценка перевода

О чём песня «Desde que te perdí.» — Kevin Johansen?

Песня 'Desde que te perdí' Кевина Йохансена рассказывает о человеке, который потерял свою любовь и теперь наслаждается свободой и вниманием со стороны других. Он описывает, как все двери распахиваются перед ним, и он может делать всё, что ему хочется. Однако, несмотря на внешний успех и счастье, он всё ещё скучает по своей потерянной любви. Текст песни полон иронии и сарказма, когда герой описывает свою новую жизнь как идеальную, но при этом признаётся, что ему ничего не важно. Использование повторяющихся строк и рефренов добавляет песне ритм и эмоциональную глубину.

Оцените качество перевода
Нажмите на звезду, чтобы оценить
Добавить свой перевод

Есть свой перевод? Отправьте его — после проверки он появится на сайте.

Запросить перевод

Укажите исполнителя и песню — мы добавим перевод в течение 24 часов.