Headlines
🇬🇧 EN → RU
Перевод с английского на русский

«Headlines» — Drake

Drake
Drake
• 2011
Нравится
Поделиться
Оригинал Headlines
Перевод Заголовки
I might be too strung out on compliments
Я, может, слишком привык к похвалам
Overdosed on confidence
От уверенности башню сносит
Started not to give a f— and stopped fearing the consequence
Забил на всё, плевать на последствия
Drinking every night because we drink to my accomplishments
Каждую ночь пью — празднуем мои победы
Faded way too long I'm floating in and out of consciousness
Слишком долго был под кайфом, дрейфую между явью и сном
And they sayin' I'm back, I'd agree with that
Говорят, что я вернулся — да, согласен
I just take my time with all this sh—, I still believe in that
Просто беру своё время, всё ещё верю в это
I had someone tell me I fell off, ooh I needed that
Кто-то сказал, что я упал — о, это мне было нужно
And they wanna see me pick back up, well where'd I leave it at
Хотят видеть, как встаю — ну где же я это оставил
I know I exaggerated things, now I got it like that
Знаю, что переборщил с делами, но теперь всё именно так
Tuck my napkin in my shirt, 'cause I'm just mobbin' like that
Салфетку за воротник засовываю — просто качу в таком стиле
You know good and well that you don't want a problem like that
Ты же знаешь, что тебе не нужны такие проблемы
You gon' make someone around me catch a body like that
Заставишь кого-то из моих схватить ствол
No, don't do it, (aye) please don't do it, (aye) 'cause one of us goes in
Нет, не надо, (эй) прошу, не надо, (эй) — один из нас сядет
And we all go through it (aye)
И мы все через это проходим (эй)
Drizzy got the money, so Drizzy gonna pay it
У Дризи есть бабки, так что Дризи заплатит
Those my brothers, I ain't even gotta say it
Это мои братья, мне даже говорить не нужно
That's just something they know
Это просто то, что они знают
They know, they know, they know
Они знают, они знают, они знают
They know, they know, they know
Они знают, они знают, они знают
They know, they know, they know
Они знают, они знают, они знают
Yeah, they know yeah
Да, они знают, да
Gentle real is on the rise
Настоящий на взлёте
Them other guys I even gave them a chance to decide
Тем другим пацанам я даже дал шанс всё решить
Now it's something they know
Теперь это то, что они знают
They know, they know, they know
Они знают, они знают, они знают
Yeah, I be yelling out money over everything, money on my mind
Да, кричу про деньги больше всего — бабки в голове
Then she wanna ask when it got so empty
А она спрашивает, когда я стал таким пустым
Tell her I apologize it happened over time
Скажи ей, что прости — время так сделало
She says they missed the old Drake, girl don't tempt me
Говорит, скучают по старому Дрейку — детка, не искушай меня
If they don't get it, they'll be over you
Если не понимают, будут над тобой
That new sh— that you got is overdue
То новое, что у тебя есть — уже просрочка
You better do what you supposed to do
Ты должен делать то, что должен
I'm like why I gotta be all that but still I can't deny the fact that it's true
Думаю, зачем мне быть всем этим, но не могу отрицать — это правда
Listen to you expressing all them feelings
Слушаю, как вы изливаете все эти чувства
Soap opera rappers all these sound like all my children
Рэперы как мыльные оперы, звучите как «Все мои дети»
And that's who you thinking is 'bout to come and make a killing
И это то, что, по-вашему, придёт и сделает убийство
I guess it really is just me, myself and all my millions
Думаю, это правда только я, сам и все мои миллионы
You know that they ain't even got it like that
Знаешь, у них даже нет этого в таком стиле
You gon' hype me up and make me catch a body like that
Заставишь меня завестись и схватить ствол
'Cause I live for this it isn't just a hobby like that
Ведь я живу этим — это не просто хобби
When they get my sh— and play it, I ain't even gotta say it, they know
Когда получат моё и включат, мне говорить не нужно — они знают
They know, they know, they know
Они знают, они знают, они знают
They know, they know, they know
Они знают, они знают, они знают
They know, they know, they know
Они знают, они знают, они знают
Yeah, they know yeah
Да, они знают, да
Gentle real is on the rise
Настоящий на взлёте
Them other guys I even gave them a chance to decide
Тем другим пацанам я даже дал шанс всё решить
Now it's something they know
Теперь это то, что они знают
They know, they know, they know
Они знают, они знают, они знают
I be yelling out money over everything, money on my mind (mind, mind, mind)
Кричу про деньги больше всего — бабки в голове (голове, голове, голове)
Tell em' I apologize it happened over time (time, time, time)
Скажи им, что прости — время так сделало (сделало, сделало, сделало)
They know
Они знают
They know, they know, they know
Они знают, они знают, они знают
They know, they know, they know
Они знают, они знают, они знают
They know, they know, they know
Они знают, они знают, они знают
Yeah (yeah)
Да (да)

О чём песня «Headlines» — Drake?

«Headlines» — это музыкальная исповедь Дрейка о цене славы. В этом треке канадский рэпер откровенно размышляет о том, как успех изменил его внутренний мир. Постоянный поток похвал и восхищения превратился для него в привычный фон, притупив остроту чувств и сделав его более циничным.

Песня звучит как откровенный разговор со слушателем о противоречиях звездной жизни. Дрейк признается: триумфальное возвращение на сцену принесло ему новую уверенность, но одновременно сделало менее чутким к окружающим. Финансовое благополучие стало реальностью, но за него пришлось заплатить частью души.

Характерная для Дрейка самоуверенность пронизывает каждую строчку, однако здесь она не кажется пустым хвастовством. Артист мастерски использует метафоры и яркие образы, превращая рассказ о собственной карьере в универальную историю о том, как успех может одновременно возвышать и разрушать. Трек получился многослойным — за внешней браваду скрывается глубокое понимание того, какую цену приходится платить за место под софитами.

Оцените качество перевода
Нажмите на звезду, чтобы оценить