Eat You Up
🇬🇧 EN → RU
Перевод с английского на русский

Перевод «Eat You Up» — BoA

BoA
BoA
• 2009
Нравится
Поделиться
Оригинал Eat You Up
Перевод Съесть тебя целиком
When I first saw you, I knew nothing's like it used to be
Когда я впервые увидела тебя, я знала, что ничего не будет как раньше
Boy, you have got to be the finest thing in history
Мальчик, ты должен быть самым прекрасным в истории
The way I feel inside is just so hard to understand
Так, как я чувствую внутри, просто так трудно понять
You feed my appetite in ways I can't explain
Ты кормишь мой аппетит способами, которые я не могу объяснить
I'll eat you up (your love, your love)
Я съешь тебя целиком (твою любовь, твою любовь)
I'll eat you up (your love, your love)
Я съешь тебя целиком (твою любовь, твою любовь)
(Woah-oh-oh-oh) I'll eat you up
(Уа-а-а-а) Я съешь тебя целиком
(Woah-oh-oh-oh) So yum-yum
(Уа-а-а-а) Так вкусно
(Woah-oh-oh-oh) Can't get enough
(Уа-а-а-а) Не могу насытиться
(Woah-oh-oh-oh, oh, oh) I think I'm in love
(Уа-а-а-а, о, о) Я думаю, я влюблена
If you move any closer, boy, there is no guarantee
Если ты подойдёшь ближе, мальчик, нет гарантии
What I will do to you, I fear it and it's scaring me
Что я сделаю с тобой, я боюсь этого и это пугает меня
Like I've become some kind of demon in the night
Как будто я стала каким-то демоном в ночи
You look so tasty, I could eat you up alive
Ты выглядишь так аппетитно, я могла бы съесть тебя целиком живьём
I'll eat you up (your love, your love)
Я съешь тебя целиком (твою любовь, твою любовь)
I'll eat you up (your love, your love)
Я съешь тебя целиком (твою любовь, твою любовь)
(Woah-oh-oh-oh) I'll eat you up
(Уа-а-а-а) Я съешь тебя целиком
(Woah-oh-oh-oh) So yum-yum
(Уа-а-а-а) Так вкусно
(Woah-oh-oh-oh) Can't get enough
(Уа-а-а-а) Не могу насытиться
(Woah-oh-oh-oh, oh, oh) I think I'm in love
(Уа-а-а-а, о, о) Я думаю, я влюблена
I'll eat you up (your love, your love)
Я съешь тебя целиком (твою любовь, твою любовь)
I'll eat you up (your love, your love)
Я съешь тебя целиком (твою любовь, твою любовь)
(Woah-oh-oh-oh) I'll eat you up
(Уа-а-а-а) Я съешь тебя целиком
(Woah-oh-oh-oh) So yum-yum
(Уа-а-а-а) Так вкусно
(Woah-oh-oh-oh) Can't get enough
(Уа-а-а-а) Не могу насытиться
(Woah-oh-oh-oh, oh, oh) I think I'm in love
(Уа-а-а-а, о, о) Я думаю, я влюблена
Can't stop thinking 'bout the things I wanna do to you
Не могу перестать думать о том, что я хочу сделать с тобой
If you move any closer, you'd be asking for it too
Если ты подойдёшь ближе, ты будешь просить об этом тоже
I want your love, I need your touch
Я хочу твою любовь, я нуждаюсь в твоём прикосновении
So much I think I'm in love, oh, ooh
Так сильно, что я думаю, я влюблена, о, ох
I'll eat you up (your love, your love)
Я съешь тебя целиком (твою любовь, твою любовь)
(Woah-oh-oh-oh) I'll eat you up
(Уа-а-а-а) Я съешь тебя целиком
(Woah-oh-oh-oh) So yum-yum
(Уа-а-а-а) Так вкусно
(Woah-oh-oh-oh) Can't get enough
(Уа-а-а-а) Не могу насытиться
(Woah-oh-oh-oh, oh, oh) I think I'm in love
(Уа-а-а-а, о, о) Я думаю, я влюблена
I wanna take you to my room (I'll eat you up)
Я хочу взять тебя в мою комнату (Я съешь тебя целиком)
Wanna take you to my room
Хочу взять тебя в мою комнату
(Woah-oh-oh-oh) I'll eat you up
(Уа-а-а-а) Я съешь тебя целиком
(Woah-oh-oh-oh) So yum-yum
(Уа-а-а-а) Так вкусно
(Woah-oh-oh-oh) Can't get enough
(Уа-а-а-а) Не могу насытиться
(Woah-oh-oh-oh, oh, oh) I think I'm in love
(Уа-а-а-а, о, о) Я думаю, я влюблена
(I'll eat you up)
(Я съешь тебя целиком)
(I'll eat you up)
(Я съешь тебя целиком)
(I'll eat you up)
(Я съешь тебя целиком)
(I'll eat you up)
(Я съешь тебя целиком)
(I'll eat you up, I'll eat you up, I'll eat you up)
(Я съешь тебя целиком, я съешь тебя целиком, я съешь тебя целиком)

Комментарии к переводу

Оставить комментарий

Ваша оценка перевода

О чём песня «Eat You Up» — BoA?

Песня 'Eat You Up' — это энергичная и страстная композиция, в которой певица выражает свои сильные чувства к человеку, который ей понравился. Текст песни полон метафор и образов, которые подчеркивают интенсивность ее эмоций. Певица сравнивает своего любимого с вкусной едой, которую она хочет съесть целиком, что символизирует ее желание полностью поглотить и насладиться его любовью. Песня также затрагивает тему влюбленности и неуправляемых чувств, которые могут возникнуть при встрече с кем-то особенным. Автор песни использует различные музыкальные и поэтические приемы, чтобы передать эмоциональное состояние певицы и создать яркий образ ее любимого.

Оцените качество перевода
Нажмите на звезду, чтобы оценить
Добавить свой перевод

Есть свой перевод? Отправьте его — после проверки он появится на сайте.

Запросить перевод

Укажите исполнителя и песню — мы добавим перевод в течение 24 часов.