Por volverte a ver
🇪🇸 ES → RU
Перевод с испанского на русский

«Por volverte a ver» — Aleks Syntek

Нравится
Поделиться
Оригинал Por volverte a ver
Перевод Чтобы снова тебя увидеть
¡Alright!
Да уж!
Nos fallaron dos palabras
Нам не хватило пары слов
Y sabernos perdonar
Не умели мы прощать
Qué fácil era haber dicho "lo siento"
Как просто было бы сказать «прости»
Pero nos sobraba orgullo
Но гордость била через край
Y nos faltaba humildad
А смирения — ни грамма
Y puse tanto esfuerzo en ser el primero en hablar
Я тратил силы, чтоб не первым начинать разговор
Que cuando uno se atreve es tarde ya
А когда кто-то всё же решился — время упущено
Tarde ya
Время упущено
Volverte a ver
Увидеть вновь тебя
Hoy daría media vida por volverte a ver
Сегодня полжизни отдал бы, чтоб увидеть вновь тебя
Y recuperar el tiempo que se me escapó
И время то вернуть, что потерял
Y decir "lo siento" una y otra vez
Сказать «прости» сто раз подряд
No me sirve la razón si tú no estás
Не нужен разум мне, коль нет тебя
Si no estás aquí
Коль нет тебя
Nos fallaron dos palabras
Нам не хватило пары слов
Y sabernos perdonar
Не умели мы прощать
Qué fácil era haber dicho "lo siento"
Как просто было бы сказать «прости»
Son dos sencillas palabras
Всего два слова
Fáciles de pronunciar
Так легко сказать
Quien las dice primero suele ser quien ama más
Кто скажет первым — тот любит сильней
Y amar es darlo todo sin pedir
А любовь — это отдать всё, ничего не требуя
Ni esperar
И не ждать взамен
Volverte a ver
Увидеть вновь тебя
Hoy daría cualquier cosa por volverte a ver
Сегодня всё отдал бы, чтоб увидеть вновь тебя
Y aprendí a no querer tanto y a querer mejor
Теперь я знаю — меньше хотеть, но лучше любить
Y decir "lo siento, amor, perdóname"
Сказать «прости, родная, прости меня»
No me sirve la razón si tú no estás
Не нужен разум мне, коль нет тебя
Si no estás aquí
Коль нет тебя

О чём песня «Por volverte a ver» — Aleks Syntek?

В песне «Por volverte a ver» Алекс Синтек обнажает душу, рассказывая историю любви, которая ускользнула сквозь пальцы. Это пронзительная исповедь человека, который слишком поздно понял цену своего упрямства и гордости.

Музыкант погружает слушателя в мир мучительных сожалений — о словах прощения, так и не произнесённых, о важных признаниях, застывших на губах в самый решающий момент. Герой песни готов отдать всё своё богатство, все годы жизни за единственную возможность — снова увидеть ту, которая когда-то была рядом.

Синтек мастерски играет на контрастах: теплота воспоминаний сталкивается с холодом одиночества, а сладкая боль ностальгии переплетается с горечью упущенных возможностей. Каждая строчка звучит как мольба времени повернуть вспять, как попытка переписать историю любви с чистого листа.

Песня превращается в зеркало для каждого, кто когда-либо терял дорогого человека из-за собственной неспособности вовремя произнести нужные слова или совершить правильный поступок.

Оцените качество перевода
Нажмите на звезду, чтобы оценить