SCHÄM DICH - 0219
🇩🇪 DE → RU
Перевод с немецкого на русский

Перевод «SCHÄM DICH - 0219» — Ahzumjot

Ahzumjot
Ahzumjot
• 2019
Нравится
Поделиться
Оригинал SCHÄM DICH - 0219
Перевод Стыдись - 0219
Ja, –eah
Да,
Coole Farbe in dem Hoodie von Bape
Огонь худи от Bape — цвет класс
Coole Sneaker, es ist Gucci, okay
Кроссовки Gucci — всё при деле
Scheiße, Bruder, hab ich so nie gesehen (yeah)
Блин, братан, такого я не видал (да)
Scheiße, Bruder, hab ich so nie gesehen (hatte er so nie gesehen)
Блин, братан, такого я не видал (он не видал такого)
Scheiße, Bruder, hab ich so nie gesehen (ja, hatte er nie)
Блин, братан, такого я не видал (да, он не видал такого)
Scheiße, die so niemand trägt
Блин, такие шмотки никто не носит
Sehen bei dir genau so aus, Bruder, schäm dich
А на тебе они как на пугале, братан, стыдись
Bruder, ich bin dir zu regular
Братан, я для тебя слишком простой
Ist schon okay, du sagst nur, was du denkst
Ладно, ты говоришь что думаешь
Was du denkst, ist auch nur, was dein Label sagt (brr)
А думаешь ты только то, что твоя банда говорит (брр)
Was ein Label sagt, ist nur was sie denken, was irgendwo, irgendjemand sagt (yeah)
А банда говорит только то, что где-то услышала от кого-то (да)
Ich bleibe cool, Bruder, Häagen-Dazs (yeah)
А я остаюсь крут, братан, Häagen-Dazs (да)
Zieh dich mal cool an, doch du wirst nicht cooler
Одевайся модно, но круче не станешь
Nah, regel das (yeah)
Ну, разберись уж (да)
Bruder, schäm dich
Братан, стыдись
Bruder, schäm dich, yeah
Братан, стыдись, да
Bruder, schäm dich, yeah (yeah)
Братан, стыдись, да (да)
Mir ist scheißegal wie du heißt, Bruder, schäm dich
Мне плевать как зовут, братан, стыдись
(Bruder, schäm dich, yeah) Yeah (ey, Bruder, schäm dich, yeah)
(Братан, стыдись, да) Да (эй, братан, стыдись, да)
(Bruder, schäm dich)
(Братан, стыдись)
Du bist scheißegal wie du weißt, Bruder, schäm dich
Ты мне безразличен, знаешь, братан, стыдись
Ey, ey, ey (Bruder, Bruder, schäm dich)
Эй, эй, эй (Братан, братан, стыдись)
Mir ist scheißegal wie du heißt
Мне плевать как зовут
Bruder, schäm dich, yeah
Братан, стыдись, да
„Weil wenn ich dich seh, denk ich einfach nur:
«Потому что когда вижу тебя, думаю только:
Bruder, schäm dich, Bruder, schäm dich”
Братан, стыдись, братан, стыдись»
Hab dein Album durchgeskippt
Твой альбом я пропустил
Die Zeit krieg ich nie mehr zurück, Bruder, schäm dich
Время не вернуть, братан, стыдись

Комментарии к переводу

Оставить комментарий

Ваша оценка перевода

О чём песня «SCHÄM DICH - 0219» — Ahzumjot?

«Стыдись» — так переводится название трека, который Ahzumjot выпустил в 2019 году. Немецкий рэпер известен своими провокационными текстами и резкой критикой общества, и эта песня не стала исключением.

Цифры в названии — 0219 — отсылают к февралю 2019-го, когда трек увидел свет. Тогда в Германии, как и везде, набирали обороты дискуссии о поколении зумеров, инфлюенсерах и культуре потребления. Ahzumjot решил высказаться по этому поводу максимально прямолинейно.

Центральная тема песни — критика конформизма и бездумного следования трендам. Автор буквально призывает слушателей стыдиться своего поведения, когда они слепо копируют чужие мнения и стили жизни. Строки про «крутой цвет» и упоминание Häagen-Dazs — это ирония над тем, как люди цепляются за статусные вещи, не понимая их пустоты.

Особенно едко звучат строки о людях, которые «просто повторяют то, что говорит их команда». Здесь речь не только о социальных сетях и эхо-камерах, но и о более глубокой проблеме — потере способности к критическому мышлению. Ahzumjot не просто ругается на молодёжь, он указывает на системную проблему общества потребления.

Музыкально трек выдержан в стилистике современного немецкого рэпа — жёсткий бит, агрессивная подача, минимум мелодических украшений. Звучание соответствует посылу: никаких красивостей, только прямой разговор. Ahzumjot использует свой характерный речитатив, который делает каждое слово весомым и точным.

Песня вписывается в общую линию творчества рэпера — он редко идёт на компромиссы и не боится критиковать то, что считает неправильным. В контексте его дискографии это очередной манифест против общественной пассивности и призыв к независимому мышлению.

Оцените качество перевода
Нажмите на звезду, чтобы оценить
Добавить свой перевод

Есть свой перевод? Отправьте его — после проверки он появится на сайте.

Запросить перевод

Укажите исполнителя и песню — мы добавим перевод в течение 24 часов.