Dracula
Deadbeat • Перевод с английского на русский

«Dracula» — Tame Impala

Tame Impala
Tame Impala
• 2025 🇬🇧 EN → RU
Нравится
Поделиться
Оригинал Dracula
Перевод Дракула
Oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о, о-о-о-о-о, о-о-о-о-о, о-о-о-о-о
Oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh (Hahaha, hahaha)
О-о-о-о-о, о-о-о-о-о (Ха-ха-ха, ха-ха-ха)
(Hahaha)
(Ха-ха-ха)
(Mm)
(Мм)
(Dracula, Dracula)
(Дракула, Дракула)
The morning light is turning blue, the feeling is bizarre (Bizarre)
Рассвет синеет, что за наваждение (Наваждение)
The night is almost over, I still don't know where you are
Ночь почти прошла, а я всё не знаю, где же ты
The shadows, yeah, they keep me pretty like a movie star
Тени меня хранят красивым, словно киногерой
Daylight makes me feel like Dracula (Dracula)
Дневной свет делает меня Дракулой (Дракулой)
In the end, I hope it's you and me (You and me)
Когда всё кончится, останемся лишь мы (Лишь мы)
In the darkness, I would never leave (Never leave)
Во тьме я не уйду никуда (Не уйду)
You won't ever see me in the light of day
При свете дня ты не найдёшь меня
It's far too late, the time has come
Слишком поздно, час настал
I'm on the verge of caving in, I run back to the dark (To the dark)
Я на грани срыва, бегу назад во тьму (Во тьму)
Now I'm Mr. Charisma, fuckin' Pablo Escobar
Теперь я мистер Шарм, чертов Пабло Эскобар
My friends are saying, "Shut up, Jennie, just get in the car" (Hahaha)
Друзья кричат: «Заткнись, Дженни, просто в тачку лезь» (Ха-ха-ха)
I just wanna be right where you are (Oh, my love)
Хочу быть рядом там, где ты (О, любовь моя)
In the end, I hope it's you and me (You and me)
Когда всё кончится, останемся лишь мы (Лишь мы)
In the darkness, I would never leave (Never leave; I won't leave her)
Во тьме я не уйду никуда (Не уйду; не брошу её)
We both saw this moment comin' from afar (Comin' from afar)
Мы оба видели — момент идёт издалека (Издалека)
Now here we are (Here we are)
Теперь мы здесь (Мы здесь)
Run from the sunlight, Dracula
Беги от солнца, Дракула
Run from the sunlight, Dracula
Беги от солнца, Дракула
Run from the sunlight, Dracula (Run from the sun)
Беги от солнца, Дракула (Беги от света)
Isn't the view spectacular? (Dracula)
Какой же дивный вид! (Дракула)
Hey, Kevin, what's up? (Haha)
Эй, Кевин, как дела? (Ха-ха)
Come pull up in my spot
Иди, займи моё место
Let's keep the night glowing, I don't ever wanna stop (Hahaha)
Пусть ночь пылает светом, не хочу останавливаться (Ха-ха-ха)
I'll never leave this floor, got me needin' more (Oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh)
С танцпола не уйду, мне нужно больше (О-о-о-о-о, о-о-о-о-о)
Sky is turning blue, let it clear the smoke
Небо синеет, пусть развеет дым
Lip-stain on the rim, bass is 'bout to blow (Oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh)
След помады на губах, бас сейчас взорвётся (О-о-о-о-о, о-о-о-о-о)
Sinking in my teeth, I buy time
Я тону в своих зубах, покупаю время
But please, do you think about what it might mean? (Mean)
Но скажи, думаешь ли ты, что это значит? (Значит)
'Cause I dream about you in my sleep
Ведь я вижу тебя даже во сне
Would you ever love someone like me, like me? (Someone like me; Oh)
Полюбишь ли ты кого-то как я, как меня? (Как меня; О)
In the end, I hope it's you and me (Oh, my love)
Когда всё кончится, останемся лишь мы (О, любовь моя)
In the darkness, I would never leave
Во тьме я не уйду никуда
We both saw this moment comin' from afar (Comin' from afar)
Мы оба видели — момент идёт издалека (Издалека)
Now here we are (Here we are)
Теперь мы здесь (Мы здесь)
So run from the sunlight, Dracula
Так беги от солнца, Дракула
So run from the sunlight, Dracula
Так беги от солнца, Дракула
Run from the sunlight, Dracula
Беги от солнца, Дракула
Isn't the view spectacular?
Какой же дивный вид!
So run from the sunlight, Dracula
Так беги от солнца, Дракула
Run from the sunlight, Dracula
Беги от солнца, Дракула
Isn't the view spectacular? (Run from the sunlight, Dracula)
Какой же дивный вид! (Беги от солнца, Дракула)
Run from the sunlight, Dracula (Run from the sunlight, Dracula)
Беги от солнца, Дракула (Беги от солнца, Дракула)
Run from the sunlight, Dracula (Run from the sunlight, Dracula)
Беги от солнца, Дракула (Беги от солнца, Дракула)
Isn't the view spectacular?
Какой же дивный вид!

О чём песня «Dracula» — Tame Impala?

В «Dracula» Tame Impala превращают классический образ вампира в пронзительную метафору современного отчуждения. Главный герой ощущает себя порождением тьмы — дневной свет становится его врагом, а спасение он находит лишь в объятиях ночи и любимого человека.

Кевин Паркер мастерски вплетает мифологию Дракулы в исповедь о внутренней изоляции, создавая поэтическую драму о душе, которая не может существовать в обычном мире. Лирический герой бежит от яркой реальности в поисках темных убежищ, где возможна настоящая близость.

Любовь здесь становится единственным светом во тьме — парадоксальным источником тепла для того, кто боится солнца. Через готические образы и тонкие метафоры автор исследует универсальные чувства тоски и жажды понимания.

Звуковая палитра композиции погружает слушателя в атмосферу мистической меланхолии. Тщательно выстроенные звуковые текстуры и инструментальные решения создают ощущение призрачности, словно музыка доносится из параллельного мира. Каждый аккорд пропитан тревожной красотой, а ритмическая пульсация напоминает биение неспокойного сердца в ночной тишине.