Futile Devices (Doveman Remix)
🇬🇧 EN → RU
Перевод с английского на русский

Перевод «Futile Devices (Doveman Remix)» — Sufjan Stevens

Нравится
Поделиться
Оригинал Futile Devices (Doveman Remix)
Перевод Бесполезные устройства
It's been a long, long time
Это было очень давно
Since I've memorized your face
С тех пор как я запомнил твое лицо
It's been four hours now
Это было уже четыре часа
Since I've wandered through your place
С тех пор как я бродил по твоему дому
And when I sleep on your couch
И когда я сплю на твоей диване
I feel very safe
Я чувствую себя очень безопасно
And when you bring the blankets
И когда ты приносишь одеяла
I cover up my face
Я закрываю лицо
I do
Я делаю
Love you
Люблю тебя
I do
Я делаю
Love you
Люблю тебя
And when you play guitar
И когда ты играешь на гитаре
I listen to the strings buzz
Я слушаю, как звенят струны
The metal vibrates underneath your fingers
Металл вибрирует под твоими пальцами
And when you crochet
И когда ты вяжешь
I feel mesmerized and proud
Я чувствую себя очарованным и гордым
And I would say I love you
И я бы сказал, что люблю тебя
But saying it out loud is hard
Но произносить это вслух трудно
So I won't say it at all
Итак, я не скажу этого вовсе
And I won't stay very long
И я не останусь надолго
But you are the life I needed all along
Но ты — это жизнь, которая мне была нужна все время
I think of you as my brother
Я думаю о тебе как о своем брате
Although that sounds dumb
Хотя это звучит глупо
And words are futile devices
И слова — это бесполезные устройства

Комментарии к переводу

Оставить комментарий

Ваша оценка перевода

О чём песня «Futile Devices (Doveman Remix)» — Sufjan Stevens?

Песня 'Futile Devices' — это интроспективная и эмоциональная композиция, в которой автор размышляет о своих чувствах и отношениях. Текст песни описывает моменты близости и уязвимости, когда автор чувствует себя в безопасности и комфорте рядом с любимым человеком. Однако он также признается в трудности выражения своих эмоций и чувств. Образы и метафоры, используемые в песне, такие как 'бесполезные устройства', подчеркивают ограниченность слов в передаче истинных чувств и эмоций. Автор также размышляет о природе отношений и о том, как они могут быть одновременно близкими и отдаленными. В целом, песня — это глубокое и личное исследование человеческих эмоций и отношений.

Оцените качество перевода
Нажмите на звезду, чтобы оценить
Добавить свой перевод

Есть свой перевод? Отправьте его — после проверки он появится на сайте.

Запросить перевод

Укажите исполнителя и песню — мы добавим перевод в течение 24 часов.