Let Down
The Best Of • Перевод с английского на русский

«Let Down» — Radiohead

Radiohead
Radiohead
• 2008 🇬🇧 EN → RU
Нравится
Поделиться
Оригинал Let Down
Перевод Разочарование
Transport
Движение
Motorways and tramlines
Шоссе и рельсы трамвая
Starting and then stopping
Едем, потом встаем
Taking off and landing
Взмываем и падаем
The emptiest of feelings
Пустота в душе
Disappointed people
Сломленные люди
Clinging onto bottles
Сжимают бутылки в руках
And when it comes, it's so, so disappointing
И когда приходит — так больно, так больно
Let down and hanging around
Обманутый, просто плывешь
Crushed like a bug in the ground
Раздавлен, как муха в пыли
Let down and hanging around
Обманутый, просто плывешь
Shell smashed, juices flowing
Панцирь треснул, сок течет
Wings twitch, legs are going
Крылья бьются, лапки сдают
Don't get sentimental
Не размокай в жалости
It always ends up drivel
Все равно кончится дрянью
One day, I am gonna grow wings
Однажды отращу крылья
A chemical reaction
Реакция в крови
Hysterical and useless
Истерика и тщета
Hysterical and
Истерика и
Let down and hanging around
Обманутый, просто плывешь
Crushed like a bug in the ground
Раздавлен, как муха в пыли
Let down and hanging around
Обманутый, просто плывешь
Let down and hang...
Обманутый, просто плывешь...
Let down and hang...
Обманутый, просто плывешь...
Let down and hang...
Обманутый, просто плывешь...
You know, you know where you are with
Ты знаешь, ты знаешь свое место
You know where you are with
Ты знаешь свое место
Floor collapsing, floating
Пол рушится, мы парим
Bouncing back and
Отлетаем и
(One day...), I am gonna grow wings
(Однажды...), отращу крылья
A chemical reaction
Реакция в крови
(You know where you are)
(Ты знаешь свое место)
Hysterical and useless
Истерика и тщета
(You know where you are)
(Ты знаешь свое место)
Hysterical and
Истерика и
(You know where you are)
(Ты знаешь свое место)
Let down and hanging around
Обманутый, просто плывешь
Crushed like a bug in the ground
Раздавлен, как муха в пыли
Let down and hanging around
Обманутый, просто плывешь

О чём песня «Let Down» — Radiohead?

«Let Down» Radiohead — это пронзительная исповедь о тотальном разочаровании, когда мир вдруг оказывается не таким, каким его представлял. Трек погружает в состояние экзистенциальной пустоты, где человек ощущает себя песчинкой в бесконечном потоке обыденности.

Том Йорк мастерски выстраивает образную систему, где лирический герой превращается в раздавленного жука — беспомощное существо, неспособное изменить свою участь. Эта метафора болезненно точно передаёт ощущение собственной незначительности перед лицом равнодушного мира.

Особенно едко звучит критика показной сентиментальности — той самой слащавой эмоциональности, которая превращает искренние чувства в пустую болтовню. Группа словно предостерегает от подмены настоящих переживаний их имитацией.

Несмотря на мрачную атмосферу композиции, в ней мерцает слабый луч надежды. Этот свет в конце туннеля намекает, что даже в самые тёмные моменты сохраняется возможность перемен, пусть и призрачная. «Let Down» становится не просто песней о депрессии, а размышлением о хрупкости человеческой души в современном мире.