lulu.
Перевод с японского на русский

«lulu.» — Mrs. GREEN APPLE

Mrs. GREEN APPLE
Mrs. GREEN APPLE
🇯🇵 JP → RU
Нравится
Поделиться
Оригинал lulu.
Перевод Лулу
Itsuka ne
Кто-то где-то, наверно
Mō sukoshi ne
Чуть-чуть больше, наверно
Sekai ni yasashii kaze ga fuitara
Если мир коснётся лёгкий ветер
Nanika kaeru no deshō ka
Что-то сдвинется, интересно
"Kaeri tai basho ga aru"
«Хочу вернуться туда»
Dare mo ga kono hoshi no magomoro
Мы все дети этой планеты
Yakusoku wa ne daiji ni ne
Обещания дороги, знаешь, бесценны
Atataka ku nokotte iru
Остаются живыми и целыми
(Da-tun-da, a-lu-lu-lu-lu-lu-lu)
(Да-тун-да, а-лу-лу-лу-лу-лу-лу)
(Da-tun-da, a-lu-lu-lu-lu-lu-lu)
(Да-тун-да, а-лу-лу-лу-лу-лу-лу)
(Da-tun-da, a-lu-lu-lu-lu-lu-lu)
(Да-тун-да, а-лу-лу-лу-лу-лу-лу)
(Da-tun-da, tun-da, tun-da)
(Да-тун-да, тун-да, тун-да)
(Da-tun-da, a-lu-lu-lu-lu-lu-lu)
(Да-тун-да, а-лу-лу-лу-лу-лу-лу)
(Da-tun-da, a-lu-lu-lu-lu-lu-lu)
(Да-тун-да, а-лу-лу-лу-лу-лу-лу)
(Da-tun-da, a-lu-lu-lu-lu-lu-lu)
(Да-тун-да, а-лу-лу-лу-лу-лу-лу)
(Da-tun-da, tun-da, tun-da)
(Да-тун-да, тун-да, тун-да)
Shireba shiru dake komaru no ni
Чем больше знаю, тем больше тревожусь
Senaka ni makasete shimau
В итоге всё бросаю
Daijōbu? Doko ni mo ikanai?
Ты в порядке? Никуда не уйдёшь?
Koko ni ite hoshii yo, ne?
Хочу, чтобы ты был здесь, хорошо?
Sagashiteru mono mitsukattara
Если найду то, что ищу
Nanika ga kuzurechaisō
Что-то может рухнуть
Tada kuchibiru o kami Ra Ra Ra
Просто кусаю губы, ла-ла-ла
Yureru Rēsu no Kāten da
Кружевная штора колышется
Wasurenai ni
Я не забываю
Naze ka tōku naru
Но почему-то всё отдаляется
Kokoro no oku ni daiji ni kimi ga iru
Ты дорог моему сердцу
Itsumo zutto sō
Всегда, всегда, вот так
Itsuka ne
Кто-то где-то, наверно
Mō sukoshi ne
Чуть-чуть больше, наверно
Watashi ga yasashiku aretara
Если смогу быть добрым и рядом
Nanika kaeru no deshō ka
Что-то сдвинется, интересно
(Da-tun-da, a-lu-lu-lu-lu-lu-lu)
(Да-тун-да, а-лу-лу-лу-лу-лу-лу)
(Da-tun-da, a-lu-lu-lu-lu-lu-lu)
(Да-тун-да, а-лу-лу-лу-лу-лу-лу)
(Da-tun-da, a-lu-lu-lu-lu-lu-lu)
(Да-тун-да, а-лу-лу-лу-лу-лу-лу)
(Da-tun-da, tun-da, tun-da)
(Да-тун-да, тун-да, тун-да)
(Da-tun-da, a-lu-lu-lu-lu-lu-lu)
(Да-тун-да, а-лу-лу-лу-лу-лу-лу)
(Da-tun-da, a-lu-lu-lu-lu-lu-lu)
(Да-тун-да, а-лу-лу-лу-лу-лу-лу)
(Da-tun-da, a-lu-lu-lu-lu-lu-lu)
(Да-тун-да, а-лу-лу-лу-лу-лу-лу)
(Da-tun-da, a-lu-lu-lu-lu-lu-lu)
(Да-тун-да, а-лу-лу-лу-лу-лу-лу)
(Da-tun-da, a-lu-lu-lu-lu-lu-lu)
(Да-тун-да, а-лу-лу-лу-лу-лу-лу)
(Lu-lu-lu-lu)
(Лу-лу-лу-лу)
Ano hi no omoide ni
Давай прогуляемся, укутанные памятью того дня
Yasashiku tsutsumare arukō
Нежно, мы можем идти
Sabishisa no namida o nagasu koto mo aru deshō
Может быть, будут моменты, когда я заплачу от одиночества
"Kaeri tai basho ga aru"
«Хочу вернуться туда»
Dare mo ga kono hoshi no magomoro
Мы все дети этой планеты
Ano toki no ne kokoro wa ne
То чувство времени, знаешь
Atataka ku nokotte iru
Остаётся живым и целым
(Da-tun-da, a-lu-lu-lu-lu-lu-lu)
(Да-тун-да, а-лу-лу-лу-лу-лу-лу)
(Da-tun-da, a-lu-lu-lu-lu-lu-lu)
(Да-тун-да, а-лу-лу-лу-лу-лу-лу)
(Da-tun-da, a-lu-lu-lu-lu-lu-lu)
(Да-тун-да, а-лу-лу-лу-лу-лу-лу)
(Da-tun-da, tun-da, tun-da)
(Да-тун-да, тун-да, тун-да)
(Da-tun-da, a-lu-lu-lu-lu-lu-lu)
(Да-тун-да, а-лу-лу-лу-лу-лу-лу)
(Da-tun-da, a-lu-lu-lu-lu-lu-lu)
(Да-тун-да, а-лу-лу-лу-лу-лу-лу)
(Da-tun-da, a-lu-lu-lu-lu-lu-lu)
(Да-тун-да, а-лу-лу-лу-лу-лу-лу)
(Da-tun-da, tun-da, tun-da)
(Да-тун-да, тун-да, тун-да)

О чём песня «lulu.» — Mrs. GREEN APPLE?

Песня «lulu.» группы Mrs. GREEN APPLE — это нежная элегия о призрачной тоске, когда душа тянется к давно утраченному прошлому. Здесь каждая строчка пропитана болью возвращения: автор словно ищет дорогу домой, в то место, где когда-то было легко дышать.

Сквозь лирические строки проступает философия обещаний — хрупких, как стекло, но способных перевернуть целую жизнь. Песня исследует бездонную природу одиночества, где человек остается наедине с вечными вопросами о смысле бытия.

Повторяющиеся мотивы и звуковые переливы создают завораживающую ауру ностальгии — музыка становится машиной времени, уносящей в глубины памяти. Композиция намеренно ускользает от линейного повествования, оставляя простор для личных переживаний каждого слушателя.

Поэтические образы — «лёгкий ветер» и «кружевная занавеска» — возникают как акварельные мазки, рисующие портрет беззащитности и детской чистоты. В основе песни лежит вечная тема человеческих связей: как сохранить воспоминания, когда время безжалостно стирает даже самые дорогие моменты.