🇯🇵 JP → RU
Оригинал
STARBOYS
Перевод
Парни-звезды
Mishiranu o osorenai de chiisaku idai na ippo o
Не бойся неизведанного, сделай маленький, но великий первый шаг
Tsuyoku fumidashita bokura dake ga kirihirakeru mirai (asu)
Только мы, кто шагнул вперед сильно, можем проложить путь к будущему (завтра)
I can change my universe
Я могу изменить свою вселенную
Fukanō nante nai (Fukanō nante nai)
Нет такого понятия, как невозможное (нет такого понятия, как невозможное)
Jōshiki o hamidase (We can go, go anyway)
Давайте пойдем за пределы здравого смысла (Мы можем пойти, пойти в любом случае)
Mugen no kidō o egaku Story
Рисуя бесконечную орбиту, историю
1 byō kako de sae mō tsuiteikenai setsuna o yakitsuke
Даже одну секунду в прошлом мы не можем догнать мимолетный момент, который уже был выгравирован
So let's go fly (Speed it up, speed it up) High (Giddy up, giddy up)
Итак, давайте полетим (Ускорим, ускорим) Высоко (Вперед, вперед)
Yozora no Rēru kakenotte motto tōku made ikeru
Давайте прорвемся через рельсы ночного неба и пойдем еще дальше
STARBOYS
Парни-звезды
Nemurenai kurai (Starry night, starry night)
До точки, где мы не можем спать (Звездная ночь, звездная ночь)
Yumemiteita mirai mo koete
Мы превзойдем даже будущее, о котором мы мечтали
Zenjin mida no kanata e
И направимся в место, где никто никогда не был
Let's go STARBOYS
Давайте полетим, парни-звезды
(Speed it up, speed it up
(Ускорим, ускорим
Giddy up, giddy up
Вперед, вперед
Let's go STARBOYS
Давайте полетим, парни-звезды
Speed it up, speed it up
Ускорим, ускорим
Giddy up, giddy up
Вперед, вперед
Let's go STARBOYS)
Давайте полетим, парни-звезды)
Rekishi ya unmei toka sōtaisei riron mo zenbu kettobashite sa
Мы отбросим историю, судьбу и даже теорию относительности
Yume sora e te o nobasu kara
И потянемся к небу мечты
So let's go fly (Speed it up, speed it up) High (Giddy up, giddy up)
Итак, давайте полетим (Ускорим, ускорим) Высоко (Вперед, вперед)
Yozora no Rēru kakenotte motto tōku made ikeru
Давайте прорвемся через рельсы ночного неба и пойдем еще дальше
STARBOYS
Парни-звезды
Nemurenai kurai (Starry night, starry night)
До точки, где мы не можем спать (Звездная ночь, звездная ночь)
Yumemiteita mirai mo koete
Мы превзойдем даже будущее, о котором мы мечтали
Zenjin mida no kanata e
И направимся в место, где никто никогда не был
Let's go STARBOYS
Давайте полетим, парни-звезды
Похожие переводы
JP → RU
Choices
LE SSERAFIM
7
JP → RU
Polyrhythm
Perfume
5
KR → RU
BLACKHOLE
IVE ()
23
KR → RU
Permission to Dance
BTS
54
KR → RU
FANAttitude
FANA () (KOR)
13
EN → RU
Stronger
Britney Spears
5
JP → RU
Become a cloud
Yorushika
24
KR → RU
Black Happiness
YOON MIRAE ()
21
JP → RU
Underground •
f5ve
11
EN → RU
Dance No More
Harry Styles
9
JP → RU
! (Mae wo Muke!)
Musubizm
9
JP → RU
NIGHT FLIGHT
Perfume
9
KR → RU
KNOW ABOUT ME
NMIXX
6
KR → RU
A-Yo
SHINee
6
JP → RU
Shin Takarajima
sakanaction
53
О чём песня «STARBOYS» — FANTASTICS from EXILE TRIBE?
Эта песня о том, чтобы преодолевать страх и сомнения, и двигаться вперед к своей цели. Автор песни призывает слушателя быть смелым и не бояться неизведанного. Он говорит, что мы можем изменить свою жизнь и создать свою собственную вселенную. Песня также затрагивает тему движения вперед и достижения новых высот, даже если это кажется невозможным. Автор использует образы и метафоры, такие как полет и прорыв через рельсы ночного неба, чтобы передать чувство свободы и бесконечных возможностей. Песня также имеет повторяющийся рефрен, который призывает слушателя двигаться вперед и никогда не останавливаться.
Комментарии к переводу
…Оставить комментарий