Babydoll
Don’t Forget About Me, Demos • Перевод с английского на русский

«Babydoll» — Dominic Fike

Dominic Fike
Dominic Fike
• 2018 🇬🇧 EN → RU
Нравится
Поделиться
Оригинал Babydoll
Перевод Кукла
I can't move on, baby doll
Не могу идти дальше, малышка
Waitin' on calls
Жду твоих звонков
Flippin' through stations
Листаю радиоволны
I'm outclassed and it's outrageous
Я схожу с ума, это просто безумие
And I'll take it all, baby doll
И я заберу всё, малышка
Whatever's been weighin' you down
Что тебя гнетёт
Find me on Miami concrete
Найди меня на бетоне Майами
Lookin' for somebody different 'cause my daddy was a pimp
Ищу кого-то ещё, ведь мой отец торговал телами
My mama had her issues, but I miss her anyway
У мамы были свои демоны, но я скучаю по ней всё равно
Oh, baby doll
О, малышка
Please don't call me for the wrong reasons
Не звони мне по пустякам, прошу
We both know exactly what I'm thinkin'
Мы оба знаем, о чём я думаю
Weeks pass and I never grow tired
Недели пролетают, а я не устаю
'Cause I never say never and I barely ever lie
Ведь я не говорю "никогда" и почти не лгу
I'm on a roll to an original place
Я лечу в особое место
In outer space
В космос
I didn't make it up, but you can't find it on a phone
Я его не выдумал, но в телефоне не найдёшь
Or a globe
И на карте тоже
And I can take you with me if you really wanna go
Могу взять тебя с собой, если правда хочешь лететь
Oh, baby doll, I can't move on
О, малышка, не могу идти дальше
I can't move on, baby doll
Не могу идти дальше, малышка
Waitin' on calls
Жду твоих звонков
Flippin' through stations
Листаю радиоволны
I'm outclassed and it's outrageous
Я схожу с ума, это просто безумие
And I'll take it all, baby doll
И я заберу всё, малышка
Whatever's been weighin' you down
Что тебя гнетёт

О чём песня «Babydoll» — Dominic Fike?

«Babydoll» Доминика Файка — это исповедь души, облачённая в звуки. Певец ведёт нас через лабиринты своей памяти, где детские травмы переплетаются с болью разорванных отношений. Каждая строчка — словно осколок разбитого зеркала, в котором отражается путь от юношеских ран к зрелому пониманию жизни.

Файк не просто рассказывает — он рисует картины словами. Когда он поёт «Я на ходу в уникальное место / В космосе», перед нами возникает образ человека, готового оторваться от земной тяжести прошлого и устремиться к звёздам новых возможностей. Это не бегство, а метаморфоза — болезненная, но необходимая.

Песня пульсирует живой болью и надеждой одновременно. Здесь нет приукрашивания: детство было сложным, любовь приносила страдания, но именно эта честность делает «Babydoll» такой пронзительной. Файк превращает свои шрамы в поэзию, а свою уязвимость — в силу, создавая гимн всем, кто осмеливается начать жизнь заново.