5, 4, 3 (Puriiti Uman)
🇰🇷 KR → RU
Перевод с корейского на русский

Перевод «5, 4, 3 (Puriiti Uman)» — Ssyum, Em

Ssyum, Em
Ssyum, Em
• 2025
Нравится
Поделиться
Оригинал 5, 4, 3 (Puriiti Uman)
Перевод Красивая женщина
yeolshimhi iss-eo nal ttawin eobs-neun geos-i (Pretty)
Знаю, что я та самая, но если что — я (Красотка)
uri moseup-e daedap-hamyeo na-neun modeun geos-eul juk-neun geos-ibnida
По внешности рублю всех наповал
ma-eum-i tteo-ollineun geos-eul neukkyeo, geu ttaen wedding ring
Горячий товар на выдачу — обручальные кольца
na-reul bwat-neun geos-eobs-neun geos-i na-neun joheun geos, na-reul joahamyeo
Не хвастаюсь, но я супер дерзкая, свой стиль ведь
mami iss-neun sesang-i na-reul bar-ab-wat-neun geos, na-reul (Pretty)
Красота в глазах смотрящего, но мной можно гордиться (Красотка)
joheun geos-i da-da, na-ui lip stick, yeppeo
Всё кончено, да-да, моя помада — я прекрасна
i momeul deo-eo-ollineun geos-eul wieseo na-reul gajyeo-iss-eo
От этой тяжести чуть спину не сломала
saram-deul-i na-reul tteo-ollineun geos-eobs-neun geos, na-reul tteo-ollineun geos
Люди внизу, я наверху — они всё троллят
na-ui hon-jang-eulo, na-reul (Pretty)
Внутри и снаружи души моей — я такая (Красотка)
eodiseo na-reul mi-wodo haneun geos-ini?
Как можно меня ненавидеть — я же блеск?
na-reul gajyeo-iss-neun geos, geu ttaen na-reul anin geos-ini?
Склонна к красоте, но думают — не такая?
geu-deul-i man-na, Miss Ladybug-i dot-eul i-eo-tteo
А они всё смотрят, мисс ЛедиБаг соединила точки
na-reul mid-neun geos, geu-deul-i dal-lyeo-iss-eo (Pretty)
Поверьте, прячутся, но деньги кидают (Красотка)
Oval-e iss-eo-yah hal geos-i
Выгляжу президентски — место в Овальном кабинете
Korea-lo US, na-ui don-i bicoastal
Корея в США — мои деньги двухбрежные
jo-ah-ha-neun yeo-ja-deul-i na-ui plate-reul gong-yeong-hamyeo, na-reul gajyeo-iss-eo
С плохими девчонками делю тарелку — не жадная
yeo-ja-deul, yeo-ja-deul, uri-neun sesang-eul wiro-hamyeo, na-reul (Pretty)
Девочки, девочки, мы правим миром — я такая—
Pretty woman
Красивая женщина
Rollin' up my street
Едет по моей улице
yeo, geu-nyeo-neun bul-eo (Oh, yes, I am)
Да, она в огне (О да, я такая)
so spicy, five, four, three, let's go
Так остра — пять, четыре, три, поехали
Pretty woman (I got you, baby)
Красивая женщина (Ты у меня есть, детка)
(For you)
(Для тебя)
Pretty woman (I got you, baby)
Красивая женщина (Ты у меня есть, детка)
Oh, what you gonna do?
О, что же ты будешь делать?
Pretty woman
Красивая женщина
Pretty woman, pretty woman
Красивая женщина, красивая женщина
(I got you, baby)
(Ты у меня есть, детка)
Oh, what you gonna do?
О, что же ты будешь делать?
na-neun geu-reo-wo joh-ah-hae
Знаю, тебе нравится остренькое
o-in geu plate, geu-reo-wo a-iseu
У тебя пятизвёздочное блюдо — такое ледяное
twist it up, keep it saucy
Перемешай, сохрани соус
Servin' hot, so hot, so yes, please
Подаётся горячим, так горячо — да, пожалуйста
Are you with it? Come and ride it
Ты за это? Давай прокатимся на волне
Take a sip, let it hit, we gon' waste no time
Сделай глоток, пусть зацепит — время не тратим
With it, every night, yeah
На это каждую ночь, да
we can ride nonstop, we gon' lose our minds
Можем ехать без остановок — сойдём с ума
Pretty woman (I got you, baby)
Красивая женщина (Ты у меня есть, детка)
(For you)
(Для тебя)
Pretty woman (I got you, baby)
Красивая женщина (Ты у меня есть, детка)
Oh, what you gonna do?
О, что же ты будешь делать?
Pretty woman
Красивая женщина
Pretty woman, pretty woman
Красивая женщина, красивая женщина
(I got you, baby)
(Ты у меня есть, детка)
Oh, what you gonna do?
О, что же ты будешь делать?
Pretty
Красивая

Комментарии к переводу

Оставить комментарий

Ваша оценка перевода

О чём песня «5, 4, 3 (Puriiti Uman)» — Ssyum, Em?

Субъюнит S.COUPS и MINGYU из SEVENTEEN выпустил «5, 4, 3 (Pretty woman)» в составе мини-альбома «CxM» в 2023 году. Трек появился в период, когда участники группы активно экспериментировали с сольными проектами, исследуя более взрослое и дерзкое звучание.

Песня построена вокруг образа уверенной в себе женщины, которая прекрасно знает свою привлекательность. Рэперы используют игривые метафоры — «горячий товар», «пятизвездочная тарелка» — чтобы подчеркнуть не только внешнюю красоту героини, но и её внутреннюю силу. Это не просто комплименты, а признание того, что настоящая притягательность идёт изнутри.

Интересно, как трек балансирует между восхищением и уважением. S.COUPS и MINGYU не просто любуются — они восхищаются уверенностью героини, её способностью быть собой без извинений. Строки звучат как гимн самопринятию: когда человек любит себя, это становится заметно окружающим.

Музыкально композиция отличается от привычного звучания SEVENTEEN — здесь больше уличной энергии, тяжёлых битов и дерзости. Это логично: субъюнит позволил участникам показать более резкую, взрослую сторону своего творчества.

Послание получилось довольно современным: в эпоху, когда разговоры о бодипозитиве и самоуважении становятся всё громче, песня попадает точно в тему. Уверенность в себе — действительно самое привлекательное качество.

Оцените качество перевода
Нажмите на звезду, чтобы оценить
Добавить свой перевод

Есть свой перевод? Отправьте его — после проверки он появится на сайте.

Запросить перевод

Укажите исполнителя и песню — мы добавим перевод в течение 24 часов.