Rather Be
🇬🇧 EN → RU
Перевод с английского на русский

Перевод «Rather Be» — Clean Bandit

Нравится
Поделиться
Оригинал Rather Be
Перевод Мне было бы лучше
Oh, oh, oh
О, о, о
We're a thousand miles from comfort
Мы в тысяче миль от комфорта
We have travelled land and sea
Мы проехали по суше и морю
But as long as you are with me
Но пока ты со мной
There's no place I'd rather be
Нет места, где мне было бы лучше
I would wait forever
Я бы ждал вечно
Exalted in the scene
Возвышенный в этой сцене
As long as I am with you
Пока я с тобой
My heart continues to beat
Мое сердце продолжает биться
With every step we take
С каждым шагом, который мы делаем
Kyoto to The Bay
Киото до залива
Strolling so casually
Прогуливаясь так непринужденно
We're different and the same
Мы разные, но и одинаковые
Gave you another name
Дали тебе другое имя
Switch up the batteries
Поменяли батарейки
If you gave me a chance I would take it
Если бы ты дал мне шанс, я бы взял его
It's a shot in the dark but I'll make it
Это выстрел в темноте, но я сделаю это
Know with all of your heart, you can't shame me
Знай, всем своим сердцем, ты не можешь меня стыдить
When I am with you, there's no place I'd rather be
Когда я с тобой, нет места, где мне было бы лучше
No, no, no, no, no, no place I'd rather be
Нет, нет, нет, нет, нет, нет места, где мне было бы лучше
No, no, no, no, no, no place I'd rather be
Нет, нет, нет, нет, нет, нет места, где мне было бы лучше
No, no, no, no, no, no place I'd rather be
Нет, нет, нет, нет, нет, нет места, где мне было бы лучше
Ooh
Оо
We set out on a mission
Мы отправились в миссию
To find our inner peace
Найти наш внутренний мир
Make it everlasting
Сделать его вечным
So nothing's incomplete
Чтобы ничего не было неполным
It's easy being with you
Легко быть с тобой
Sacred simplicity
Священная простота
As long as we're together
Пока мы вместе
There's no place I'd rather be
Нет места, где мне было бы лучше
With every step we take
С каждым шагом, который мы делаем
Kyoto to The Bay
Киото до залива
Strolling so casually
Прогуливаясь так непринужденно
We're different and the same
Мы разные, но и одинаковые
Gave you another name
Дали тебе другое имя
Switch up the batteries
Поменяли батарейки
If you gave me a chance I would take it
Если бы ты дал мне шанс, я бы взял его
It's a shot in the dark but I'll make it
Это выстрел в темноте, но я сделаю это
Know with all of your heart, you can't shame me
Знай, всем своим сердцем, ты не можешь меня стыдить
When I am with you, there's no place I'd rather be
Когда я с тобой, нет места, где мне было бы лучше
No, no, no, no, no, no place I'd rather be
Нет, нет, нет, нет, нет, нет места, где мне было бы лучше
No, no, no, no, no, no place I'd rather be
Нет, нет, нет, нет, нет, нет места, где мне было бы лучше
No, no, no, no, no, no place I'd rather be
Нет, нет, нет, нет, нет, нет места, где мне было бы лучше
When I am with you, there's no place I'd rather be, yeah
Когда я с тобой, нет места, где мне было бы лучше, да
Be
Быть
Ooh
Оо
Be, be, be, be, be, be, be, be, be
Быть, быть, быть, быть, быть, быть, быть, быть, быть
Yeah-e-yeah-e-yeah-e-yeah-e-yeah, yeah!
Да-э-да-э-да-э-да-э-да-э, да!
If you gave me a chance I would take it
Если бы ты дал мне шанс, я бы взял его
It's a shot in the dark but I'll make it
Это выстрел в темноте, но я сделаю это
Know with all of your heart, you can't shame me
Знай, всем своим сердцем, ты не можешь меня стыдить
When I am with you, there's no place I'd rather be
Когда я с тобой, нет места, где мне было бы лучше
No, no, no, no, no, no place I'd rather be
Нет, нет, нет, нет, нет, нет места, где мне было бы лучше
No, no, no, no, no, no place I'd rather be
Нет, нет, нет, нет, нет, нет места, где мне было бы лучше
No, no, no, no, no, no place I'd rather be
Нет, нет, нет, нет, нет, нет места, где мне было бы лучше
When I am with you there's no place I'd rather be
Когда я с тобой, нет места, где мне было бы лучше

Комментарии к переводу

Оставить комментарий

Ваша оценка перевода

О чём песня «Rather Be» — Clean Bandit?

Текст песни 'Rather Be' группы Clean Bandit рассказывает о чувстве комфорта и счастья, которое человек испытывает, когда находится рядом с любимым человеком. Автор песни подчеркивает, что независимо от того, где они находятся, пока они вместе, нет места, где им было бы лучше. Текст также затрагивает тему принятия и любви, когда автор говорит, что он не боится быть самим собой и не стыдится своих чувств. Используя образы и метафоры, автор песни создает атмосферу интимности и близости, подчеркивая важность отношений и любви в жизни человека.

Оцените качество перевода
Нажмите на звезду, чтобы оценить
Добавить свой перевод

Есть свой перевод? Отправьте его — после проверки он появится на сайте.

Запросить перевод

Укажите исполнителя и песню — мы добавим перевод в течение 24 часов.