Von dutch
Brat and it’s completely different but also still brat • Перевод с английского на русский

«Von dutch» — Charli xcx

Charli xcx
Charli xcx
• 2024 🇬🇧 EN → RU
Нравится
Поделиться
Оригинал Von dutch
Перевод Вон Датч
It's okay to just admit that you're jealous of me
Ладно, просто признай — ты мне завидуешь
Yeah, I heard you talk about me, that's the word on the street
Да, слышала твои сплетни на каждом углу
You're obsessing, just confess it, put your hands up
Ты помешан, признай это, руки вверх
It's obvious, I'm your number one
Все ясно — я твоя единственная
It's alright to just admit that I'm the fantasy
Ладно, просто признай — я твоя мечта
You're obsessing, just confess it 'cause it's obvious
Ты помешан, признай это, ведь все ясно
I'm your number one, I'm your number one
Я твоя единственная, я твоя единственная
I'm your number one, yeah
Я твоя единственная, да
I'm just living that life
Я просто так живу
Von dutch, cult classic but I still pop
Von Dutch, культовая классика, но я по-прежнему в тренде
I get money, you get mad because the bank shut
Деньги делаю, а ты бесишься — касса закрыта
Yeah, I know your little secret, put your hands up
Да, знаю твой секретик, руки вверх
It's so obvious, I'm your number one
Все так ясно — я твоя единственная
Life
Жизнь
Von dutch, cult classic in your eardrums
Von Dutch, культовая классика в твоих наушниках
Why you lying? You won't fuck unless he's famous
Зачем врешь? Не ляжешь в постель, если он не звезда
Do that little dance, without it you be nameless
Станцуй свой танец, без него ты — никто
It's so obvious, I'm your number one
Все так ясно — я твоя единственная
I'm your number one, I'm your number one
Я твоя единственная, я твоя единственная
I'm your number one, yeah, it's so obvious
Я твоя единственная, да, все так ясно
I'm your number one, I'm your number one
Я твоя единственная, я твоя единственная
I'm your number one, yeah, it's so obvious
Я твоя единственная, да, все так ясно
It's okay to just admit that you're jealous of me
Ладно, просто признай — ты мне завидуешь
You're obsessing, just confess it 'cause it's obvious
Ты помешан, признай это, ведь все ясно
I'm your number one, I'm your number one
Я твоя единственная, я твоя единственная
I'm your number one, I'm your number one
Я твоя единственная, я твоя единственная
Your number one, your number one
Твоя единственная, твоя единственная
Your number one
Твоя единственная
I'm just living that life
Я просто так живу
Von dutch, cult classic but I still pop (pop)
Von Dutch, культовая классика, но я по-прежнему в тренде (в тренде)
I get money, you get mad because the bank shut (bank shut)
Деньги делаю, а ты бесишься — касса закрыта (касса закрыта)
Yeah, I know your little secret, put your hands up
Да, знаю твой секретик, руки вверх
It's so obvious, I'm your number one
Все так ясно — я твоя единственная
Life
Жизнь
Von dutch, cult classic in your eardrums
Von Dutch, культовая классика в твоих наушниках
Why you lying? You won't fuck unless he's famous (he's famous)
Зачем врешь? Не ляжешь в постель, если он не звезда (он не звезда)
Do that little dance, without it you be nameless ('less)
Станцуй свой танец, без него ты — никто (никто)
It's so obvious, I'm your number one
Все так ясно — я твоя единственная
I'm your number one
Я твоя единственная
Your number one, your number one
Твоя единственная, твоя единственная
Your number one, your number one
Твоя единственная, твоя единственная
Your number one, your number one
Твоя единственная, твоя единственная
Your number one, your number one, yeah
Твоя единственная, твоя единственная, да
I'm just living that life
Я просто так живу
Von dutch, cult classic but I still pop
Von Dutch, культовая классика, но я по-прежнему в тренде
(I'm your number one, I'm your number one)
(Я твоя единственная, я твоя единственная)
I get money, you get mad because the bank's shut
Деньги делаю, а ты бесишься — касса закрыта
(Your number one, your number one)
(Твоя единственная, твоя единственная)
Yeah, I know your little secret, put your hands up
Да, знаю твой секретик, руки вверх
(I'm your number one, I'm your number one)
(Я твоя единственная, я твоя единственная)
It's so obvious, I'm your number one
Все так ясно — я твоя единственная
I'm your number one
Я твоя единственная
Your number one, your number one, your number one
Твоя единственная, твоя единственная, твоя единственная

О чём песня «Von dutch» — Charli xcx?

В «Von dutch» Charli xcx превращается в живое воплощение магнетизма, который притягивает чужие взгляды и рождает нездоровую одержимость. Певица купается в лучах собственной славы, играючи признаваясь в том, что стала объектом зависти и навязчивого внимания.

Трек пульсирует самоуверенностью — Charli не просто знает себе цену, она наслаждается этим знанием. Каждая строчка искрится дерзостью и игривым вызовом, словно артистка подмигивает слушателю: «Да, я именно такая, какой кажусь — неотразимая».

Центральный образ Von Dutch — легендарного американского кастомайзера, чьё имя стало синонимом бунтарского стиля — работает как метафора культового статуса. Charli xcx позиционирует себя как «культовую классику», предмет желания, который невозможно скопировать или превзойти. Она не боится конкуренции, потому что уже знает исход — вершина навсегда останется за ней.

В этой музыкальной декларации нет места скромности. Есть только честность о собственном влиянии и умение превратить чужую зависть в топливо для творчества.