Chains of Love
Wuthering Heights • Перевод с корейского на русский

«Chains of Love» — Charli xcx

Charli xcx
Charli xcx
• 2026 🇰🇷 KR → RU
Нравится
Поделиться
Оригинал Chains of Love
Перевод Цепи любви
yul-eseo glass-reul ppaesa
Рассыпаюсь как стекло
nae maeum-i kkaeeojineun geos-iya
Сердце рвётся пополам
sarang-ui sseuni-neun jeok-eopda
Цепи любви так жестоки
hwanjareul ma-eum-eulo issgillae
Не хочу быть в плену
na-ui eolgul-reun cheong-eo-reo jinneun geos
Синеет моё лицо
neo-reul isseul ttae-e mandeulji anh-a
Без тебя не вдохнуть
sarang-ui sseuni-neun jeok-eopda
Цепи любви так жестоки
hwanjareul ma-eum-eulo issgillae
Не хочу быть в плену
Oh, oh, oh, oh (Oh)
О, о, о, о (О)
Oh, oh, oh, oh (Oh)
О, о, о, о (О)
Oh, oh, oh, oh
О, о, о, о
Oh
О
nae-ga al-a sarang-ui sseuni-neun bulleobwa
Знаю — цепи любви не порвать
nae-ga al-a sarang-ui sseuni-neun bulleobwa
Знаю — цепи любви не порвать

О чём песня «Chains of Love» — Charli xcx?

В «Chains of Love» Charli XCX раскрывает мучительную двойственность любви — чувства, которое одновременно пленяет и освобождает, дарует блаженство и приносит невыносимую боль. Певица оказывается в западне собственных эмоций, словно заточенная в золотую клетку отношений, из которой нет выхода.

Метафора цепей пронизывает всю композицию, превращая любовь в парадоксальную силу: она связывает влюбленных невидимыми узами, но эти же узы могут стать оковами, сдавливающими душу. Charli XCX мастерски передает ощущение удушья через образы разбитого стекла и посиневшего от недостатка воздуха лица — любовь здесь не розовые мечты, а жестокая реальность, где страсть граничит с отчаянием.

Гипнотическое повторение «цепи любви» звучит как заклинание или мантра безысходности. Артистка показывает, что даже разрушительная любовь остается неотделимой частью человеческого существования — мы можем страдать от неё, но не можем без неё жить.