Cuanto Duele
🇪🇸 ES → RU
Перевод с испанского на русский

Перевод «Cuanto Duele» — Carlos y alejandra

Нравится
Поделиться
Оригинал Cuanto Duele
Перевод Как много боль
Hey
Эй
Nos llaman la nueva sensación
Нас называют новой сенсацией
Es Carlos y Alejandra
Это Карлос и Алейхандра
Antes con tan solo un beso tu piel erizaba
Раньше с одним только поцелуем твоя кожа покрывалась мурашками
Ahora no vale nada
Теперь это ничего не стоит
Antes te decia "I love you" y tus ojos me hablaban
Раньше я говорил тебе «Я люблю тебя», и твои глаза говорили со мной
Ahora te quedas callada
Теперь ты молчишь
Eras tú la que insistía yo negaba tu noviazgo
Ты была той, кто настаивал на отношениях, я отказывался
Pero tú me convensiste y yo de tonto te hice caso
Но ты меня убедила, и я, дурак, послушал тебя
Fuiste tú mi más grande fracaso
Ты была моим самым большим провалом
Maldigo el día en que te conocí
Я проклинаю день, когда я тебя встретил
Me introduciste al amor aunque sea por solo un rato
Ты познакомила меня с любовью, хотя бы на короткое время
Pero pensándolo bien, más hago yo el baño
Но подумав хорошо, я больше страдаю
Fuiste tú mi más grande fracaso
Ты была моим самым большим провалом
Maldigo el día en que te conocí
Я проклинаю день, когда я тебя встретил
Cuánto duele, que mi corazón tú rechazaste
Как много боль, что мое сердце ты отвергла
Cuánto duele, que como amigo te perdí
Как много боль, что я потерял тебя как друга
Cuánto duele, que me utilizaste como juguete
Как много боль, что ты использовала меня как игрушку
Cuánto duele, que pienses eso tú de mí
Как много боль, что ты так думаешь обо мне
Adiós, yo te deseo lo mejor
Прощай, я желаю тебе всего лучшего
Mis sentimientos no me dejan fingir
Мои чувства не позволяют мне притворяться
Tus maletas en la puerta, el taxi abajo te espera
Твои чемоданы у двери, такси внизу тебя ждет
Don't forget to leave me the keys
Не забудь оставить мне ключи
No, mi meta no es destrozar tus sentimientos
Нет, моя цель не состоит в том, чтобы разрушить твои чувства
El corazón es que me dice que no te lleva por dentro
Сердце говорит мне, что я не ношу тебя внутри
Cuánto duele, que mi corazón tu rechazaste
Как много боль, что мое сердце ты отвергла
Cuánto duele, que como amigo te perdí
Как много боль, что я потерял тебя как друга
Cuánto duele, que me utilizaste como juguete
Как много боль, что ты использовала меня как игрушку
Cuánto duele, que pienses eso tú de mí
Как много боль, что ты так думаешь обо мне
Cuánto duele, que mi corazon tú rechazaste
Как много боль, что мое сердце ты отвергла
Cuánto duele, que como amigo te perdí
Как много боль, что я потерял тебя как друга
Antes con tan solo un beso mi piel tú erizabas, ahora no siento nada
Раньше с одним только поцелуем моя кожа ты заставляла дрожать, теперь я ничего не чувствую
Tú me amaste con pasión, yo tu maestra en el amor
Ты любила меня с страстью, я была твоей учительницей в любви
Pero el fuego que quemaba era débil, se apagó
Но огонь, который горел, был слабым, он потух
Fue culpa mía por enamorar a un niño
Это была моя вина, что я влюбилась в ребенка
Cuánto me duele tener que herirte a ti
Как много мне больно, что я должна ранить тебя
Yo, yo soy el hombre, no necesito oír tus lástimas
Я, я - мужчина, мне не нужно слышать твои жалобы
Tú, la asesina que mató mis esperanzas por amor
Ты, убийца, которая убила мои надежды на любовь
Cuánto duele, que mi corazón tú rechazaste
Как много боль, что мое сердце ты отвергла
Cuánto duele, que como amigo te perdí
Как много боль, что я потерял тебя как друга
Cuánto duele, que me utilizaste como juguete
Как много боль, что ты использовала меня как игрушку
Cuánto duele, que pienses eso tú de mí
Как много боль, что ты так думаешь обо мне

Комментарии к переводу

Оставить комментарий

Ваша оценка перевода

О чём песня «Cuanto Duele» — Carlos y alejandra?

Эта песня о боли и разочаровании после разрыва отношений. Автор песни описывает, как его сердце было отвергнуто, и как он был использован как игрушка. Он также выражает сожаление о том, что влюбился в человека, который не был готов к серьезным отношениям. Автор песни также упоминает, что он был введен в любовь, но это была только временная связь. Он проклинает день, когда он встретил этого человека, и выражает боль от потери дружбы. Образы и метафоры, использованные в песне, такие как «мое сердце было отвергнуто», «ты была моим самым большим провалом», «я был использован как игрушка», передают глубину боли и разочарования автора.

Оцените качество перевода
Нажмите на звезду, чтобы оценить
Добавить свой перевод

Есть свой перевод? Отправьте его — после проверки он появится на сайте.

Запросить перевод

Укажите исполнителя и песню — мы добавим перевод в течение 24 часов.