A Horse With No Name
🇬🇧 EN → RU
Перевод с английского на русский

Перевод «A Horse With No Name» — America

America
America
• 2007
Нравится
Поделиться
Оригинал A Horse With No Name
Перевод Лошадь без имени
On the first part of the journey
В начале пути моего
I was looking at all the life
я видел всю жизнь вокруг
There were plants and birds and rocks and things
там травы, и птицы, и камни, и всё
There was sand and hills and rings
песок, и холмы, и круг
The first thing I met was a fly with a buzz
Первой встретила меня муха с жужжаньем
And the sky with no clouds
под небом без единой тучи
The heat was hot and the ground was dry
жара была страшной, земля высыхала
But the air was full of sound
но воздух звенел и пел
I've been through the desert on a horse with no name
Я ехал пустыней на лошади без имени
It felt good to be out of the rain
как хорошо было скрыться от дождя
In the desert you can remember your name
в пустыне ты помнишь, кто ты такой
'Cause there ain't no one for to give you no pain
ведь здесь никто не сможет причинить боль
La, la, la lala la la la, la, la
ла, ла, ла лала ла ла ла, ла, ла
La, la, la lala la la la, la, la
ла, ла, ла лала ла ла ла, ла, ла
After two days in the desert sun
Два дня под пустынным солнцем
My skin began to turn red
и кожа моя покраснела
After three days in the desert fun
три дня в пустынной радости
I was looking at a river bed
и вижу речной берег
And the story it told of a river that flowed
история, что река рассказала
Made me sad to think it was dead
о том, как текла когда-то — печалит, она ведь мертва
You see
понимаешь
I've been through the desert on a horse with no name
Я ехал пустыней на лошади без имени
It felt good to be out of the rain
как хорошо было скрыться от дождя
In the desert you can remember your name
в пустыне ты помнишь, кто ты такой
Because there ain't no one for to give you no pain
ведь здесь никто не сможет причинить боль
La, la, la lala la la la, la, la
ла, ла, ла лала ла ла ла, ла, ла
La, la, la lala la la la, la, la
ла, ла, ла лала ла ла ла, ла, ла
And after nine days I let the horse run free
А через девять дней отпустил коня на волю
'Cause the desert had turned to sea
пустыня стала морем
There were plants and birds and rocks and things
там травы, и птицы, и камни, и всё
There was sand and hills and rings
песок, и холмы, и круг
The ocean is a desert with its life underground
океан — это та же пустыня с жизнью на дне
And a perfect disguise above
с безупречной маскировкой сверху
Under the cities lies a heart made of ground
под городами бьется сердце из земли
But the humans will give no love
но люди не дарят любовь
You see
понимаешь
I've been through the desert on a horse with no name
Я ехал пустыней на лошади без имени
It felt good to be out of the rain
как хорошо было скрыться от дождя
In the desert you can remember your name
в пустыне ты помнишь, кто ты такой
'Cause there ain't no one for to give you no pain
ведь здесь никто не сможет причинить боль
La, la, la lala la la la, la, la
ла, ла, ла лала ла ла ла, ла, ла
La, la, la lala la la la, la, la
ла, ла, ла лала ла ла ла, ла, ла
La, la, la lala la la la, la, la
ла, ла, ла лала ла ла ла, ла, ла
La, la, la lala la la la, la, la
ла, ла, ла лала ла ла ла, ла, ла

Комментарии к переводу

Оставить комментарий

Ваша оценка перевода
Оцените качество перевода
Нажмите на звезду, чтобы оценить
Добавить свой перевод

Есть свой перевод? Отправьте его — после проверки он появится на сайте.

Запросить перевод

Укажите исполнителя и песню — мы добавим перевод в течение 24 часов.